Сборник рождественских рассказов. Истории Анны Гамильтон и Грега Смита - страница 7



– А у тебя есть сестры или братья?

– Нет, я покачала головой.

И снова на меня нахлынуло чувство грусти. Мне хотелось сказать, что у меня есть только Бассе и моя музыка. Но я молча смотрела на Уну и была уверена, что Грег смотрит на меня.

– Значит, Бассе – твоя тетушка?

– Да, – с улыбкой ответила я. – Она мой самый близкий человек на всем белом свете, я ей помогаю в кофейне.

– А родители?

– У меня нет родителей. Мама умерла 5 лет назад. Мой опекун – отчим.

– Грег, давайте поиграем во что-нибудь?!

– Даже не знаю, что тебе предложить.

– Хочешь потанцевать с деревьями?

Уна и Грег посмотрели удивленным взглядом на меня.

– А как это – танцевать с деревьями? – спросила Уна.

Я улыбнулась, думая: ей точно должно понравиться.

– Для этого нужно пройти дальше в парк, на круглую поляну.

Это была поляна моего детства, которую с четырех сторон окружали деревья.

Уна бежала впереди нас, и, когда мы дошли до середины круглой поляны, я достала телефон открыла обработанные мною мелодии Lindsey Stirling и положила обратно в карман.

– Когда зазвучит мелодия, повторяй за мной, хорошо?

– Хорошо.

Началась мелодия Lindsey Stirling Carol of the Bells, я раскинула руки в стороны, посмотрела вверх и начала кружиться. Этот момент на несколько минут вернул меня в детство. Я остановилась, посмотрела на Уну, которая кружилась и улыбалась, говоря:

– Грег, смотри, я танцую с деревьями!

Через пару минут я подошла к ней и сказала:

– А теперь падай назад, я тебя ловлю.

Уна начала падать, я подхватила ее за плечи, опустила на землю и произнесла:

– Ты звезда!

В голове звучал мамин голос из далекого детства: «Ты звезда!»

Я решила к ней присоединиться и легла рядом на траву в форме звезды.

Через мгновение Грег сказал:

– Вы настоящие звезды!

Позже Уна еще раз попросила включить ей мелодию, чтобы потанцевать с деревьями, а после я, прощаясь с ними, направилась домой, уговаривая себя не оборачиваться. Вот, значит, какой ты, Грег Смит. Мое сердце пело, щеки горели, а с лица не сходила улыбка. Никогда я не встречала таких, как он. Уже на подходе к дому мне пришли новые мысли для моей мелодии, я достала блокнот и записала ноты.


3. Подарок


Новая неделя началась с зачетов в школе и подготовки к экзамену по музыке.

Миссис Купер уделила мне много времени, моя новая мелодия была готова на девяносто процентов, и мне нужно было знать ее мнение.

У Бассе прибавилось заказов, и в четверг она предупредила меня, что в пятницу придется потрудиться. А после я замерла посреди кофейни с большими глазами.

– Что ты купила Грегу в подарок?

– Подарок, – прикрывая рот рукой, сказала я.

– Ты что, забыла про подарок?!

– Бассе, я даже не подумала про него.

Я каждый день думала об имениннике, но о подарке даже не подумала.

– Бассе, что же ему купить?

– Ну, он кондитер, молодой и талантливый. Подумай.

– Сегодня среда, а завтра у меня дополнительный урок музыки, нужно бежать в магазин сейчас.

Я так разнервничалась, что, выходя, забыла про свой обед, и Бассе догоняла меня. Я шла по улицам Дерби и ругала себя, как я могла забыть про подарок. Как можно радоваться, что Грег пригласил меня на свой день рождения, а сама даже не разу не подумала про подарок.

Я отправилась в сторону магазинчиков на центральных улицах. Но что же ему купить? В голове звучат слова Бассе: «Он молодой, талантливый кондитер». Поднимаю голову и вижу магазин «Все для кухни», зайду.

Меня встречает молодая девушка.