Шепот кошмаров - страница 19
– Это все предположения, – сказал Майкл, скептически покачав головой. – Но они могут быть верными.
– Поэтому мы должны проверить все, – ответила Эмили, ее взгляд снова стал острым. – Мы должны изучить все, что связано с Мастером, и его жизнью до того, как он стал убийцей.
– А что насчет новой жертвы? – спросил Майкл. – Когда он снова ударит?
Эмили пожала плечами.
– Не знаю, – ответила она. – Но я думаю, что он не будет долго ждать. Он как голодный зверь, который хочет снова насладиться вкусом крови.
В этот момент раздался звонок телефона. Эмили взяла трубку.
– Картер слушает, – сказала она, ее голос был ровным.
– Эмили, это дежурный, – раздался голос из трубки. – У нас новое сообщение. Еще одно убийство.
Эмили на мгновение замерла. Сердце в груди сжалось от тревоги. Она уже знала, что это значит. Игра продолжается, и ставки становятся все выше.
– Где? – спросила она, ее голос стал холодным.
– В старой библиотеке, – ответил дежурный. – Тело нашли в читальном зале. Похоже на то, что он снова повторил.
Эмили положила трубку. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Все ее опасения подтвердились. Подражатель не просто играл, он был полон решимости продолжить свою безумную пьесу.
– Майкл, – сказала она, поднимаясь со стула. – Похоже, мы снова в деле. Еще одно убийство. Библиотека.
Майкл кивнул, его лицо было полно решимости. Он был готов бороться с этим злом, готов сражаться до конца.
– Поехали, – сказал он. – Надо посмотреть, что он приготовил на этот раз.
Эмили и Майкл вышли из кабинета, направившись к выходу. Город за окном продолжал жить своей жизнью, не подозревая о том, что в его мрачных уголках назревает новая трагедия.
– Ты что-то заметила по его делам? – спросил Майкл, когда они спускались по лестнице.
– Да, кое-что, – ответила Эмили. – Я думаю, что он не просто копирует, он как будто пытается переделать. Он как будто создает свою версию его спектаклей. Он не просто подражатель. Он что-то другое.
– Что другое? – спросил Майкл, нахмурив брови.
– Я еще не знаю, – ответила Эмили. – Но я это выясню. Я клянусь.
Они вышли на улицу, холодный ветер обдал их лица. Эмили посмотрела на ночное небо, покрытое тучами. Она чувствовала, что за этой тьмой скрывается нечто зловещее, что готово вырваться наружу. Она знала, что должна остановить этого безумца, пока не стало слишком поздно.
– Готова? – спросил Майкл, глядя ей в глаза.
– Да, – ответила Эмили, ее голос был полон решимости. – Я готова.
И они направились в ночь, в поисках ответа на жуткие загадки, которые оставил после себя подражатель Мастера Иллюзий.
Затем они сели в машину и направились к старой библиотеке, понимая, что им предстоит еще более зловещее открытие. Они ехали молча, каждый думая о своем, но обоих объединяло чувство тревоги, растущее с каждой минутой. Город, погруженный в тишину, казался зловещим, а тени, словно живые существа, подкрадывались ближе. Это был лишь первый акт жестокой пьесы, и они были готовы сыграть свою роль в ней.
Старая библиотека встретила их мрачным молчанием. Фасад, словно изъеденный временем, был покрыт трещинами и пятнами от сырости. Окна, забранные решетками, смотрели на улицу, как пустые глазницы. Когда-то, в прошлом, это место было средоточием знаний и мудрости, но теперь здесь царила тишина, нарушаемая лишь скрипом половиц и дыханием ветра, просачивающегося через разбитые стекла. Полицейские ленты, развевающиеся на ветру, словно белые призраки, обозначали границы места преступления. Эмили и Майкл, в сопровождении группы криминалистов, вошли внутрь.