Сколько стоит волшебство? - страница 18
– Арина Радионовна, подлей еще водички.
Старая нянюшка с добрым лицом улыбнулась. Она поправила платочек и стала лить воду из медного кувшина.
– Хорошо, царь-батюшка.
– Ох, хорошо нянюшка, достаточно.
Царь разомлел на троне.
Ему уже доложили, что царских коней похитили из конюшни, а его доблестный царский советник задержал воров, отбил у них коней и сейчас возвращается обратно. Скоро он должен предстать перед царскими очами.
Перед троном появился воевода Полкан и доложил, что его хочет видеть царский библиотекарь.
– А чего он хочет? – спросил его царь.
– Говорит, что дело особой важности.
– Может, что-то с книгами?
– Как так царь-батюшка?
– Может, кто ворует их или использует не по назначению.
Воевода Полкан хохотнул и пригладил свою широкую бороду.
Нестор в сиреневом кафтане вошел в тронный зал. Длинные рукава кафтана волочились по золотому полу. Под мышкой он держал какие-то манускрипты.
Нестор подошел к трону и поклонился. Нянюшка как раз в это время подавала царю чай с лимоном. Берендей с удовольствием отпил из граненого стакана.
– Здорово, библиотечная душа, – поприветствовал он юношу. – Как дела в библиотеке? Неужели наш придворный люд все книги сгрыз?
Царь перемигнулся с воеводой и оба захохотали.
Нестор собрался с духом и выпалил:
– Царь-батюшка, отдай за меня свою дочь! Мы любим друг друга!
Царь подавился чаем, а нянюшка уронила кувшин на пол. Медный стук, упавшего кувшина, наполнил собой пространство зала. И пока звук не угас, все сохраняли молчание. Что было весьма кстати.
– Это… – Царь-батюшка попытался найти слова, но они, словно золотые рыбки в аквариуме, юлили перед ним и не давались в руки. Наконец царю удалось ухватиться за слово, а там и за предложение. – Нестор, ты видимо перечитал книг сегодня утром. Знаешь, чего, ты отдохни, проспись, а завтра утром приходи. Мы с тобой поговорим о библиотеке. Ступай с Богом.
Но Нестор выступил вперед и четко повторил, превозмогая волнение:
– Отдай за меня Софью, твою дочь.
Царь крякнул.
– Не послышалось! – воскликнул он и обратился воеводе, который все еще стоял с открытым ртом, – я надеялся, что мне послышалось! А может, он пьян?!
Воевода сделал шаг к библиотекарю и потянул воздух.
– Никак нет царь-батюшка! Трезв, как стеклышко!
Берендей сунул недопитый стакан нянюшке в руки.
– И что мне с ним делать?
Воевода пожал могучими плечами.
– Что тут думать, отрубить ему голову и все. Нет человека, нет проблемы.
– Справедливо. Но бесчеловечно. Времена сейчас такие, что к людям нужно относиться мягче, а на проблемы смотреть шире. Ты, думай, чего говоришь. – И царь постучал маленьким кулачком по шлему воеводы, после чего обратился к храбрящемуся библиотекарю.
– Нестор, будь ты царевич, какой или вельможа знатный, я, ей Богу, даже не сомневался, – сразу отдал Софьюшку за тебя. К тому же она мне жуть как надоела. Но политическая обстановка у нас такая… – Царь Берендей многозначительно поднял палец вверх. – Но за библиотекаря свою дочь отдать я не могу – традиции не позволяют.
Библиотекарь, казалось, этого и ждал.
– Если дело только в традициях, то существует ряд исторических примеров, – быстро заговорил он, надевая на нос очки.
Очки были большие и постоянно съезжали Нестору на кончик носа. Юноше приходилось постоянно поправлять их.
Шурша пергаментами, библиотекарь развернул перед царем пожелтевшие свитки. Берендей с подозрением уставился на них.