Служанка из западных земель - страница 65
Отец предложил мне кубок белого вина. Я любезно принял его, наполнив горло несколькими темными виноградинами, и сделал глоток, наслаждаясь свежестью напитка.
Сердце предательски стучало, норовясь выпрыгнуть из груди. Я торопливо стирала капельки пота, которыми был усеян мой лоб и шея. Солнце нагревало затылок, и хотелось, чтобы сейчас шел вчерашний снег. Мне был необходим бодрящий ветер, чтобы развеять тяжелую атмосферу тревоги.
Я шла в окружении килосийских стражников, следуя за королевским отрядом. Близость охраны немного успокаивала – гораздо страшнее было бы отправиться ко двору в одиночестве. Я убеждала себя, что из меня сотворили настоящую принцессу, что никто не узнает во мне нерасторопную служанку в черной маске. Слишком открытое платье привлекало внимание, но, разумеется, не к моему лицу, и я старалась успокоить себя, что это стандартный наряд килосийки. Рания должна была появиться при дворе в своем платье, а потом я попрошу предоставить мне местные одежды. Судя по королеве, в Велании предпочитают гораздо более скромные фасоны – это не могло не радовать.
Голова немного кружилась – то ли от духоты, то ли от волнения и тревоги.
«Я справлюсь, я обязана справиться», – внушала я себе правильные мысли.
Вдали уже виднелось скопление людей, окруженное ломящимися от еды столами. В Главном Саду было еще красивее, чем в том, через который я зашла. Ноздри уловили ароматы разнообразных сладких цветов, смешавшихся в одно целое. Зеленый цвет растений приятно успокаивал глаза и помогал прийти в себя. Я старалась не обращать внимания на сотню глаз, устремленных в мою сторону, да и смотреть на них в ответ мне тоже не хотелось. Я уставилась в одну точку – на виднеющуюся спинку трона – и направлялась к нему.
Шаг… Еще шаг…
И я, наконец, ступила на главную дорожку, ведущую к королевскому шатру. Вдоль неё стояли столы с угощениями, и придворные, словно статуи, смотрели на меня. Их взгляды перебегали от меня к моим сопровождающим. Килосийские стражники выглядели очень необычно – благодаря своей форменной одежде и загорелой коже. Я постаралась выпрямить осанку и высоко задрала подбородок. Краем глаза замечала, как придворные дамы перешептывались, вероятнее всего, обсуждая мое экзотичное платье, а, возможно, даже внешний вид.
Королевский страж шел быстро, я едва поспевала за ним. Я была благодарна килосийским помощницам за то, что они отказались от идеи высоких каблуков. Еще буквально несколько шагов – и мы оказались подле королевского шатра.
Я впилась взглядом в землю и склонилась еще ниже, стараясь втянуть голову в плечи. Он пугал меня – этот человек с холодными глазами, чей титул звучал весомее любых угроз. Но я внушала себе, что сейчас я – наследная принцесса, невеста принца, и обязана вести себя достойно. Выказывать уважение, но не подчинение.
Королевский страж выступил вперед, гулко опустился на одно колено перед правителем и, чеканя каждое слово, произнес так, чтобы его голос разнесся по всему саду:
– Ваше Величество!
Затем он представил меня:
– Рания Наит, наследная принцесса королевства Килос.
Я продолжала стоять, низко опустив голову, ожидая, когда король заговорит.
– Добро пожаловать ко двору Нэрии, принцесса, – наконец произнес он.
Как учила Летисия, я выпрямилась, подняла голову и посмотрела на короля. Ноги дрожали, но я заставила себя встретить его взгляд, вложив в него решимость.