Служанка. Второй шанс для дракона - страница 5



Мощенные камнем улицы, одноэтажные, максимум двухэтажные дома. Кое-где виднелись какие-то ящики, бочки, повозки. Одежда людей была исключительно немарких темных оттенков.

Особой грязи не было, но и кристальной чистотой город похвастаться не мог. Немного уныло, но Полина списала это на пасмурную погоду. Летом в столице наверняка было более живо и ярко.

Дом графа заметно выделялся. Во-первых, особняк находился в более благополучном районе, где жили исключительно богатые люди. А во-вторых, вокруг него имелась свободная земля, на которой рос сад.

Яблоневый, как подсказала Полине память.

По этой причине этот особняк в столице так и называли: «Яблоневый сад». Очень креативно.

Сейчас все вокруг выглядело заросшим и обветшалым. Было видно, что за домом никто давно не присматривал.

Сам сад Поля пока не осматривала, но территория перед особняком выглядела унылой и неухоженной.

Вернувшись в дом, Полина направилась на кухню.

Когда она вошла, Бригид с интересом посмотрела на нее, а затем встрепенулась. Что-то подсказывало Полине, что кухарка так рада видеть вовсе не ее, а тушку курицы в ее руках.

Впрочем, в следующий момент лицо Бригид поскучнело. Она явно поняла, что мясо предназначалось вовсе не ей.

– Какие траты, – буркнула женщина неодобрительно и добавила: – Сегодня уже не готовим. Дрова нынче весьма дороги.

И посмотрела в сторону почти затухшей печи.

Поля кивнула и прошла дальше. Положив курицу на стол, она огляделась и постаралась подавить брезгливость. Нет, кухня не выглядела невыносимо грязной, но было видно, что дела здесь ведутся спустя рукава.

– Я поделюсь с тобой кусочком, – пообещала Полина, понимая, что без подкупа никто не позволит ей готовить.

Бригид, услышав ее слова, улыбнулась и отодвинула от себя мешочек с тыквенными семечками, которые до этого щелкала.

– Думаю, ничего страшного, если мы затопим еще раз, – серьезно сказала кухарка, поднимаясь. – Давай я пожарю.

– Нет, – сразу отказалась Поля. – Мне… нельзя жареное, – солгала она. Не хотелось говорить, что мясо для графа. Что-то подсказывало Полине, что эту информацию стоило держать при себе.

– Почему? – удивилась кухарка.

– У меня от него живот всегда болит, – снова солгала она.

На самом деле Поля просто сомневалась, что сможет накормить графа жареным. В его состоянии это было просто нереально.

– Ох, бедная, – пожалела ее Бригид. – Тогда давай сварим.

Полина кивнула, соглашаясь.

Они повторно растопили печь и вскипятили воду. Кипяток требовался, чтобы обдать тушку – так перья отходили проще. Затем разделали мясо и закинули в большой котелок.

После их манипуляций на кухне стоял весьма неприятный запах, но ни Полину, ни кухарку он совсем не беспокоил.

Когда-то давно Поля жила с родителями в деревне. Они держали скот, так что Полина многое умела и не боялась черной работы.

– А ты молодец, – похвалила кухарка. – Хорошо держишься. Даже нос не поморщила.

Поля слабо улыбнулась, а затем, подумав, что ее поведение для местных действительно могло выглядеть странным, демонстративно фыркнула и «призналась»:

– На самом деле очень воняет.

Бригид рассмеялась и снисходительно похлопала ее по плечу.

Полина догадывалась, что кухарке доставляла удовольствие возможность так бесцеремонно вести себя в обществе той, кому еще недавно не могла сказать ни одного грубого слова.

Полина вежливо улыбнулась и отошла на пару шагов, сделав вид, что хочет присесть.