Сонька. Конец легенды - страница 8



– Смею вас огорчить. Здешняя экзотика через пару месяцев станет адом, и вы пожелаете немедленно бежать отсюда. Вы возненавидите окончательно не только здешнюю публику, но и самого себя.

– Возможно, – согласился Никита Глебович. – По крайней мере, потом будет о чем вспоминать.

– Если это «потом» у вас наступит.

– Но у вас ведь оно наступило?!

– Наступило. На каторге.

– На пожизненной. Я же в любой момент могу покинуть эти гиблые места.

– Возможно. Но пока что мы с вами, господин поручик, здесь на равных. Я – каторжанин, и вы – также. И привилегия у вас только в одном: вы можете меня наказать, я вас – нет. Хотя и это спорно.

Гончаров не сразу оценил остроумный ход каторжанина, затем рассмеялся громко и с удовольствием.

– Браво! Значит, между нами есть нечто общее?

– Всего лишь часть суши, на которой мы располагаемся.

Гончаров посидел какое-то время в размышлении, поднялся, подошел к буфету, вынул оттуда хрустальный штоф с водкой, две рюмки, поставил на стол.

– Предлагаю выпить.

– Вот с этого все и начинается, – заметил с ироничной улыбкой пан. – Вначале вы будете искать собутыльника, затем станете пить по-черному. В полном одиночестве. А отсюда родится жестокость, озлобленность, ненависть ко всем и вся.

Никита Глебович отрезал кусок вяленой оленины, кивнул на нетронутую рюмку.

– Брезгуете?

– Просто не пью.

Возле дома стали грызться собаки, поручик подошел к окну, посмотрел вниз, беззлобно чертыхнулся, вернулся обратно.

– Все здесь интересно. Интересно и страшно. Но вы правы – когда-нибудь все это обрыднет. – Налил себе повторно, выпил, затем испытующе посмотрел на каторжанина. – Еще один вопрос. Вся эта чушь о вас и Софье Блювштейн…Понимаете, о ком я?

– Разумеется.

– Это вранье или имело место быть?

Пан пожал плечами и спокойно ответил:

– Имело место быть.

– Она – майданщица. Ей разрешили открыть квасную лавку. По моей информации, госпожа Блювштейн торгует не только квасом. Но и кое-чем покрепче.

– Вы желаете лишить ее особого положения?

– Вовсе нет. Мне она просто любопытна.

Поляк поднял глаза на поручика, усмехнулся:

– К сожалению, видимся мы редко. Мне ведь предписан особый режим – передвижение по поселку только в сопровождении конвоира.

– Я дам команду о временной отмене режима.

– Желаете, чтобы я вам ее представил?

– Мне бы хотелось расположить ее к себе.

– Зачем?

– Легендарная особа. Необычная судьба. Меня привлекает все неординарное, загадочное.

– То есть я должен сказать Соне что-то о вас хорошее?

– Ну, ни хорошее, ни дурное. Но я бы желал, чтобы поселенцы видели во мне не только зверя.

Пан Тобольский в некотором недоумении помолчал, затем поднялся.

– Я могу идти?

– Нет. – Поручик подошел к нему. – Попытайтесь поверить в мою искренность. Россия на рубеже страшных перемен. Смертельных перемен. И я хочу оставить после себя хотя бы крохотный след, пусть даже на этом острове отверженных.

Желваки собрались на скулах поляка, он уставился на начальника в упор.

– Вы или сумасшедший, или прохвост.

От услышанного тот вздрогнул, с тихой ненавистью посмотрел на каторжанина, затем овладел собой, тихо промолвил:

– Может, и то, и другое. Для кого как, – и коротко махнул: – Ступайте.

Тобольский был уже возле двери, когда Гончаров окликнул его:

– Минуту! – снова подошел к каторжанину. – Госпожа Блювштейн здесь ведь не одна?

– Да, с дочкой. С Михелиной.

– По слухам, она весьма хороша собой.

Тобольский едва заметно усмехнулся.