Станьте моей графиней - страница 8
— А Вы оказывается лгунья, моя дорогая, - услышала я до боли знакомый голос и резко обернулась. Передо мной стоял… граф Дифербенг и пристально меня изучал. – При свете дня Вы ещё красивее.
Я нервно сглотнула, но вымолвить не смогла ни слова. Мужчина по-прежнему был бледен, одет всё в тот же костюм, в котором приезжал утром. Но почему мне показалось, что…
— Я только что проверил все книги, и нигде не нашёл Ваше имя. Ваша уловка с принцем не сработала. Неужели Вы могли подумать, что сможете изменить моё решение жениться на Вас?
Голос… этот голос… я кинула взгляд на его руки. В перчатках. И судорожно сглотнула. Не замечая моего почти шокового состояния, граф продолжал:
— А может Вы надеялись, что я не найду Вас?
Я сделала шаг назад, в то время как мужчина сделал шаг в мою сторону. Я покачала головой. Бессмыслица какая-то!
— Вы же сказали, что разорвёте помолвку, - во рту пересохло, и я сама не узнавала свой голос.
— Верно. И я своё слово сдержал, моя дорогая.
Сдержал? Означает ли это, что я теперь свободна от этого мужчины? Я отгоняла одну дурацкую мысль, но внутренний голос уже подтрунивал над моей надеждой. Неужели судьба настолько ко мне жестока? Просто ирония судьбы какая-то! Но следующие слова мужчины окончательно выбили почву из-под моих ног.
— Теперь у меня возникает лишь один вопрос: что Вы делаете вновь во дворце, Дана?
Мысли вихрем пронеслись у меня в сознании, пока я отчаянно пыталась… истерично не засмеяться. Он что же, не в курсе, с кем разорвал помолвку? Но…
— Дана? – переспросила я. Может я ослышалась? Я год не слышала из чужих уст своё имя. За такой срок не грех его уже и позабыть.
Мужчина, сощурившись, вдруг странным взглядом оглядел меня.
— Ваше имя вписано в Книгу Дани.
Нет, теперь мне совсем стало не до смеха. Наверное, граф Дифербенг что-то прочитал на моём лице, потому что я сейчас чувствовала себя в полном нокауте. Чуть приподняв брови, мужчина указал мне на одну из книг.
Я не могла поверить своим глазам! Напротив имени графа Стена Дифербенга стояли мои, МОИ настоящие фамилия и имя.
— У Вас удивительно странная фамилия. Никогда прежде не слышал её. Но имя очень женственное и красивое. Мне нравится.
«Дана Симонова». Что за шутка? Я прикрыла глаза и спросила:
— Вы расторгли помолвку с Лорианой Каррисо, чтобы… жениться на мне?
— Она не представляет для меня ценности, в отличие от Вас.
— Вы хоть свою невесту в глаза-то видели? – в душе закипала обоснованная ярость. Я развернулась к мужчине и посмотрела прямо ему в глаза. Как можно было быть так близко к победе, и столь глупо проиграть?
Граф чуть склонил голову, блуждая взглядом по моему лицу и шее, отчего я невольно вздрогнула.
— Нет, - просто ответил мужчина. – Но я уверен в Вас, Дана. А что насчёт моей бывшей невесты, можете не беспокоиться. Она не умрёт от горя.
— Не сомневаюсь, - процедила я сквозь зубы и прикрыла глаза. Увы, перепись имени не помогла! Неужели теперь только убийство? Но как объяснить тогда Дариэлю, объяснить всем, что Дана в книге это и есть я?!
— Как Вы можете выбирать невесту, не зная о ней ничего? – воскликнула я. Всё внутри меня до сих пор бушевало от ярости.
— Мне достаточно знать, что Вы – чисты душой, - хмыкнул граф и добавил совершенно неожиданную вещь: - И в загробный мир за мной не побежите.
Я посмотрела на мужчину, не зная, смеяться мне или плакать.
— Кажется, Вы сами не знаете, кого или что Вы ищете, граф Дифербенг.