Святая дева - страница 11
– Какой красавец был при жизни, наверное, – произнесла она, крутя череп в руках, словно оценивая его черты.
Тем временем Анна и Изабель начали зажигать свечи, стоящие на столе, чтобы как-то осветить помещение и избавиться от ощущения жуткой темноты.
– Мрачное место, от него мурашки по коже, – проговорил Арон, окинув взглядом зал, наполненный тенями.
Алиса, словно довольная его страхом, медленно повернулась к нему.
– Так дрожишь уже? – спросила она с улыбкой, которая больше напоминала хищный оскал.
Арон отвернулся, не желая признавать свои эмоции перед ней.
– Смотрите! – внезапно воскликнула Анна, указывая пальцем на стену напротив, – там еще одна дверь. Кажется, путь продолжается.
– Какая наблюдательность, – язвительно заметила Алиса, подняв бровь.
Астольд медленно обошел комнату взглядом, заметив пять могильных плит, стоящих по углам зала.
– Здесь похоронены… кто? – пробормотал он, разглядывая надписи на камнях.
Алиса равнодушно бросила череп на пол, и он со стуком раскололся, эхом отозвавшись в зале. Она пожала плечами и небрежно произнесла:
– Вряд ли кто-то помнит. Какая разница, Астольд?
Но он не сразу оторвал взгляд от плит.
– Ну…
– Хватит забивать голову ерундой. Иди сюда, помоги мне все приготовить, – холодно сказала Алиса, направляясь к столу.
Её тон был так же бескомпромиссен, но на этот раз друзья почувствовали нечто большее, чем просто раздражение в её словах. И тогда Алиса вытащила небольшую темную книгу из внутреннего кармана плаща и положила на стол. Затем села на пол и стала вытаскивать из карманов маленькие свечи, темную баночку с неизвестным содержимым, кисть и сверток бумаги. Астольд развернул эту бумагу, и держал, пока она чертила символ на полу.
Анна медленно бродила по залу с дрожащей свечой в руках. Тусклый свет выхватывал из мрака загадочные символы, начертанные на каменных стенах. Они будто тянулись к ней из темноты, привлекая внимание своим странным, зловещим узором. В стороне стояли Изабель и Генри, тогда Анне случайно удалось подслушать их разговор.
– Хорошо, что ты рядом. Без тебя я бы не решилась зайти сюда, – прошептала Изабель, сжимая руку Генри.
– Я бы и не подумал оставлять тебя одну, – ответил он, слегка улыбнувшись, но в глазах его читалась волнение.
– Мне жутко от всего этого. Не верится, что мы действительно здесь, – она обняла его крепче. – Ты мой герой! – с улыбкой добавила она и прижалась к его плечу.
– Все готово! Хватит обниматься, пора начинать! – Алиса стояла в центре зала, держа в руках древнюю книгу. Её голос прозвучал твердо и безжалостно, разрывая мгновение, напоминая всем, зачем они здесь.
Когда все подошли ближе, они заметили на полу начертанный таинственный символ. По краям стояли шесть свечей, и мерцание их огней создавало причудливые тени, пляшущие на стенах. Алиса быстро перелистывала страницы книги, бормоча что-то под нос и пытаясь найти нужное заклинание.
– Садитесь в круг, – произнесла она, не поднимая глаз от книги.
Друзья, словно подчиняясь невидимой силе, расселись вокруг знака, каждый взяв в руки по свече. Когда они закрыли глаза, тишина окутала их, погружая в глубокое напряжение. Анна ощущала, как сердце колотится всё сильнее, ей казалось, что каждая тень в зале наблюдает за ними. Она отчётливо понимала, что находится на кладбище, среди знакомых, но всё же почти чужих ей людей, выполняя тёмный ритуал. Её обуял страх, но часть её души наслаждалась этим опасным, непривычным приключением. «И все же лучше, чем пыльная работа в конюшне…» – пронеслось у неё в голове.