Төңкеріс. Пиесалар - страница 44
Жұмағали. Жүз пайызға дұрыс! Мұсылман болғың келе ме – төле!
Әкім. Дәл солай! (селекторды басып) Шолпан, жібер енді әлгі орысыңды.
Кабинетке Васильев кіреді.
Васильев. Здравствуйте.
Әкім. (қағаздардан бас көтерместен) Сәлем. Отыр. (орындықты нұсқайды)
Жұмағали. Садитесь.
Васильев. (нұсқалған орынға отырысымен) Я бизнесмен. У меня строительно-монтажное предприятие. Я хочу…
Әкім. (басын шайқап) Түсінбеймін. Қазақша сөйле – мен орысша түсінбеймін.
Васильев. (Жұмағалиға) Что он сказал?
Жұмағали. Говорите по-казахски – он по-русски не понимает.
Васильев. Но я не умею по-казахски.
Жұмағали. (әкімге) Қазақша сөйлей алмаймын дейді.
Әкім. Ол оның проблемасы. Сөйлей алмаса аудармашы әкелсін.
Жұмағали. (Васильевке) Тогда приведите переводчика.
Васильев. Переводчика? Где я его возьму? (пауза) А вы не могли бы нам переводить?
Жұмағали. Не знаю… (әкімге) Маған аудармашы бол дейді.
Әкім. Әй мынауың мықты ғой! Белдей бір ауданның әкімінің орынбасарын тілмәш қылмақшы! Жоқ, болмайды!
Жұмағали. Я не могу стать переводчиком. Аким не разрешает. Знаете что – сходите в отдел государственного языка – там вам кого-нибудь дадут.
Васильев кетеді. Әкім тағы да көмекшісіне қарап жымияды.
Әкім. Мен бұл аққұлақтарды әлі иттей қыламын. Не қазақша сөйлеуге үйретемін, не қаладан кетіремін.
Васильев жанына аудармашы ертіп келеді.
Васильев. Вот, привел переводчика. (аудармашы екеуі отырады) Я бизнесмен. У меня строительно-монтажное предприятие…
Аудармашы. Мен кәсіпкермін. Менде құрылыс мекемесі бар…
Васильев. И я хочу купить у вас пустующее пятиэтажное здание в аварийном состоянии. Оно находится на улице Ауэзова.
Аудармашы. Мен…
Әкім. Тоқта! Мен бұл кісімен оңаша сөйлескім келеді. (Жұмағали мен аудармашыға) Сен екеуің боссыңдар.
Жұмағали мен аудармашы бір-біріне таңырқай қарайды, сосын шығып кетеді.
Әкім. Итак, вы хотите купить ту пятиэтажку?
Васильев. (күліп жібереді) Ну-у, вы и шутник! А ведь я решил, что вы и впрямь не понимаете по-русски…
Әкім. Давайте ближе к делу! У меня мало времени. Итак, вы хотите купить пятиэтажку на пересечении Ауэзова и Сейфуллина…
Васильев. То здание пустует вот уже десять лет. Скоро оно совершенно разрушится. А я, если вы его мне продадите, я его восстановлю в два счета. Будет польза для жителей, да и внешний облик города только выиграет…
Әкім. В первую очередь выиграете вы, лично вы! И пользу из этого здания, опять-таки, извлечете вы. Не правда ли?
Васильев. (жымиып) Ну да, конечно, кто же это отрицает.
Әкім. Тогда оставим патетику в покое и приступим к делу. За сколько вы хотите купить то здание?
Васильев. Ну я, то есть мои спецы, подсчитали его остаточную стоимость…
Әкім. Меня не интересуют выкладки ваших спецов. Меня интересует, сколько вы можете выложить за эту пятиэтажку.
Васильев. Ну, скажем так: милионов пять я бы дал.
Әкім. Пять миллионов?! Да вы что – издеваетесь?!
Васильев. Хорошо – назовите свою цену. Поторгуемся.
Әкім. (горкомстройдың бастығының қағаздарын көтеріп) Вот, только перед вами здесь был начальник горкомстроя. Согласно его расчетам, только аренда первого этажа принесет двенадцать миллионов чистого дохода в год. Двенадцать миллионов в год! И это только аренда одного этажа!
Васильев. Я сомневаюсь. Но вы должны учесть и те средства, которые мне придется затратить на восстановление здания.
Әкім. Это само собой! По подсчетам спецов горкомстроя восстановительные работы обойдутся в десять миллионов. Грубо говоря, вы вернете затраченные деньги за два… от силы три месяца эксплуатации. Три месяца! Это же фантастика! А вы – «пять миллионов»!