Такая смешная любовь - страница 5
Пока мы поднимаемся на второй этаж, Биши вкратце расписывает мне рабочую неделю. Я киваю, но чисто из вежливости, ведь и без того знаю все этапы работы. За прошедшие годы я прочитала дофигаллиард интервью со сценаристами.
– Значит, в понедельник все начинается, – говорит Биши, когда мы сворачиваем за угол в помещение открытой планировки; тут и там снуют занятые люди, одетые не менее стильно. – Думаю, ты и так уже в курсе, что в четверг вечером мы снимаем новый эпизод – вживую, в подвальной студии, в половине восьмого. А потом, в одиннадцать, выпускаем его в эфир. Поэтому в пятницу день у всех довольно ненапряжный. В выходные авторы на дому готовят новые идеи для предстоящей недели, чтобы в понедельник – то есть сегодня – снова устроить питчинг и сесть за сценарии.
Еще поворот за угол. Биши на своих двенадцатисантиметровых шпильках идет впечатляюще быстро. Я за ней едва поспеваю.
– На питчинг по средам приходят приглашенные ведущие, – продолжает она. – К этому времени мы стараемся подготовить основную массу скетчей, разумеется, оставляя место для более злободневных идей, которые могут появиться утром в четверг.
– Ясно, – говорю я.
Биши кивает в сторону офиса, через который мы только что прошли:
– Там у нас отдел маркетинга и продаж. Продакшн, постпродакшн, айти – все это в следующем офисе. Ну а здесь – уголок сценаристов.
Это и впрямь похоже на уголок. Отдел маркетинга сверкал стеклом и хромом, там всюду стояли блестящие маки последней модели, а здесь тесно, как в гостиной у моей мамы. В уголке ютится кухонька, рядом с ней – крошечная переговорка, в центре стоят ветхие столы, за ними стулья; старенькие ноутбуки обклеены выцветшими стикерами. И буквально все тут завалено игрушками и обертками от шоколадок.
– Твое место, – говорит Биши, указав на самый чистый стол. – Прости за бардак. – Она морщится и убирает с соседнего стола смятую баночку из-под колы. – Ох уж эти авторы… – Бросив баночку в мусорную корзину, она смотрит мне за спину. – Легка на помине… Доброе утро, Талия.
– Доброе, Биш.
Я оборачиваюсь, и у меня замирает сердце. Миллион раз видела Талию Джоски-Джетхи на экране, годами слушала подкасты с ее участием, смотрела интервью и экспертные дискуссии на ютубе, но видеть ее вживую – это так странно. Темные кудрявые волосы она собрала в пучок и – фух, слава богу! – надела джинсы, футболку и кроссы. Я еще никогда не стояла так близко к своему кумиру, поэтому испытываю нечто, что хладнокровием при всем желании не назвать. Но сама себе говорю: «Спокойно, Нэлл! Ради всего святого. Возьми. Себя. В руки».
– Талия, это Нэлл. Нэлл – Талия, – знакомит нас Биши. – Нэлл – наша новая стажерка.
Талия широко улыбается и протягивает мне руку:
– Знаю. Читала твою конкурсную работу. И болела за тебя, когда составляли шорт-лист кандидатов. Твой скетч про парикмахера – это, черт возьми, шедевр!
Я прямо таю. Ну все, плакало мое самообладание.
– Ой боже, спасибо! – Меня чуть не разрывает от гордости. – Я вдохновлялась вашим скетчем про психиатра из прошлого сезона! Там фишка была со сменой ролей. Ну, типа когда пациент и доктор поменялись местами. Вы, главное, не подумайте, я не слизывала! Это просто… как там его… оммаж! Не плагиат.
Талия с Биши слушают и улыбаются. Наконец мой словесный фонтан признаний иссякает, и я краснею.
Наклонив голову, Биши говорит:
– Оставлю вас наедине, чтобы вы могли поближе познакомиться. Вернусь через секунду, Нэлл.