Тайна трёх ведьм - страница 18
– Почему здесь не заперто, если мистера Фостера нет на месте?
Мужчина, нахмурившись еще сильнее, оглянулся на Бэтси.
– Не имею ни малейшего представления. За ключи от кабинета я не отвечаю.
– Вы заходили сюда?
– Нет, – абсолютно честно ответила Элизабет, ведь она не успела еще и шагу ступить от письменного стола.
– И ничего здесь не трогали?
– Да, говорю, же – нет!
– Когда мистер Фостер нанял вас?
– Вчера, – проблеяла Бэтси. Она уже начинала сомневаться в удачности придуманной истории, но сдавать назад было поздно, и она продолжила увереннее, – он еще не оформил бумаги, но я и без этого готова приступить к обязанностям.
– Проблемы с документами, – констатировал мужчина, снимая коричневую шляпу с узкими полями. Волосы под ней оказались такими же рыжими, как и его брови.
– Данный вопрос я буду обсуждать со своим нанимателем, – гордо ответила девушка.
Мужчина хмыкнул.
– Тебя, что, из дому выгнали? Роман, что ли, не с тем, кем надо закрутила, и все такое?
– Какое еще такое? – оскорблено воскликнула Элизабет. – Да как вы смеете?! Я порядочная девушка!
От гнева ее щеки залил яркий румянец, а глаза только что не метали молнии.
– Да вижу я, вижу. Что честная. И порядочная, – проворчал мужчина. – Только ответь, кто обшарил весь кабинет?
– Что? – не поверила своим ушам Элизабет. – Что значит, обшарил?
Она огляделась по сторонам. Беспорядок, конечно, но бумаги сложены относительно ровными стопками, дверцы плотно затворенный, и нигде нет следов пребывания посторонних.
– Как по мне, так здесь все в порядке.
– Ну, уж это явно не то слово, которым когда-либо можно было описать кабинет Роберта, – снова проворчал коротышка. Похоже, он вовсе никогда не говорил нормально, а лишь скрипел, как старый несмазанный шкаф, по любому поводу. Или у него сегодня день не задался?
– Позвольте поинтересоваться вашим именем и целью визита, – неловко произнесла Элизабет. Порядочной девушке, конечно, не пристало задавать подобные вопросы джентльмену, но не она первая нарушила правила этикета, что должно соблюдать при знакомстве.
– Джордж. Меня зовут Джордж, – вздохнул мужчина, проигнорировав вторую часть вопроса. Он снял свой плащ и направился к вешалке. Элизабет могла поклясться, что услышала в этот момент тихое жужжание.
– Над чем сейчас работает Роберт? – Джордж уселся в кресло, и звук оборвался.
Девушка растерянно моргнула, но ответила спокойно:
– Не знаю, я еще не успела ни с чем ознакомиться. А вы?..
Джордж вздохнул еще глубже, словно его жизнь с каждым мгновеньем становилась все нестерпимее.
– Я должен был встретиться с Робертом здесь. Час назад, – он мельком взглянул на циферблат часов на длинной позолоченной (или все же золотой?) цепочке, – но опоздал. Эти чертовы технофобы опять устроили невесть что. Взорвали один из цехов Найта и несколько случайных паромобилей по всему Сити. Думаю, не один я сегодня опоздал. Надеюсь, он оставил записку для меня, когда уходил сегодня?
Бэтси покачала головой.
– Когда я пришла наружная дверь была открыта, а внутри никого.
Джордж прищурился и пристально посмотрел на девушку.
– Может, никто сюда и не вламывался? – затараторила Бэтси. – Может, мистер Фостер заработался допоздна и, когда уходил, забыл здесь все запереть? Вон, и светильники горят. Их он тоже забыл погасить. Наверное, сонный уже был, так спешил домой, что ни на что не обращал внимания.
– Дело в том, – все не сводил с девушки взгляда Джордж, – что дома он так и не появился.