Тайна трёх ведьм - страница 24



Посидев несколько мгновений вцепившись в обшивку дивана, Элизабет ни о чем не думала, но заметив в открытую дверцу удаляющуюся фигуру шефа, принялась интенсивно собирать в охапку пышные юбки. Это ведь она нашла тот обрывок, это она настояла на поездке, а теперь что же отсиживаться в кабине, изображая неженку? Ну, уж нет!

Через мгновенье она уже стояла снаружи, с ужасом глядя себе под ноги. Если здесь и была когда-то дорога, теперь она поросла травой, пробивавшейся сквозь мусор и обломки кирпичей. Элизабет сморщила носик, сообразив, куда ей придется наступать в своих модных, сделанных одним из лучших мастеров в Сити, туфельках на каблучке. Здесь были бы уместнее высокие сапоги на плоской прочной подошве, но выбора не было.

Ступать следовало осторожно, чтобы не споткнуться или не зацепиться юбками о выпирающий из земли кусок арматуры. Вокруг царило давнее запустенье. Огромные ангары высотой в два, а то и больше, этажа скалились разбитыми стеклами окон, ворота были выбиты или висели скособочившись на нескольких петлях. Некоторые стены частично обрушились, представляя возможность случайным прохожим заглянуть внутрь. Вот только прохожих здесь не было уже давным-давно.

– Что за жуткое место? – девушка была поражена. Она нагнала Джорджа, но на это у нее ушло немало усилий.

– Я вас предупреждал, – заметил мистер Смолл, неуклюже перебираясь через очередной холмик неизвестного происхождения.

– Что могло понадобиться здесь мистеру Фостеру?

Вместо ответа Джордж лишь зашипел, больно ударившись об подвернувшийся не вовремя кирпич. Чтобы избежать очередной порции брюзжания, Элизабет оставила его разбираться со своей ногой и быстро завернула за ближайший угол. Теперь ее никто не видел, и можно было подобрать нижние юбки повыше. Передвигаться стало куда легче, и путь к следующему повороту показался намного короче.

Джордж умолк на полуслове, удивленно заметив, что его собеседница пропала: "Удрала, негодница. Ищи ее теперь. Как только она пробралась через эти дебри в своем наимоднейшем платье. У меня и ботинки удобнее, а спотыкаюсь на каждом шагу..."

Внезапно его размышления прервал душераздирающий вопль.

Кричала явно исчезнувшая из виду Элизабет. Джордж мгновенно забыл об ушибе и бросился вперед, но как он не старался, передвижение заняло несколько минут. Под ноги словно сами бросались булыжники с острыми краями, невзрачные с виду кустики, цеплялись за штанины, а мелкие камешки насыпи стремительно укатывались вниз, грозя увлечь за собою и разъезжающиеся ноги коротышки.

Когда он добрался к нужному месту, девушка уже не кричала, а молча сидела на какой-то балке, смиренно сложив руки на коленях, с видом самой прилежная ученицы гимназии.

– Что случилось? С вами все в порядке? – обеспокоенно зачастил Джордж, едва завидел ворох кружев среди серости осунувшихся конструкций.

Девушка была более бледная, чем обычно, но это можно было списать и на тяжелую дорогу из города. В остальном на первый взгляд она была цела. Заметив шефа, Бэтси коротко кивнула.

– Но, почему вы кричали?

На этот раз, вместо ответа она вяло подняла руку и дрожащим пальцем указала куда-то за спину мистеру Смоллу. Тот обернулся, будто ужаленный, готовый узреть что угодно, от банды вооруженных тяжелыми дубинами бродяг, до огнедышащего дракона. В указанном же направлении посреди небольшой, почти полностью свободной от мусора, площадки поблескивала лишь одинокая лужа.