Тайная жизнь Дениз де Бланкар - страница 15
– Мой сын, старший лорд Гилфорд... – представляла его леди Гилфорд присутствующим гостям, а он вежливо улыбался, раскланиваясь направо и налево.
И вдруг замер...
Улыбка на миг сбежала с лица...
Позади всех скромно стояла его Ночная Фиалка. В муаровом платье бледно-алого цвета, в контрасте с белою кожей и черными волосами, она казалась почти неживой, как застывшая в камне фигура. Казалось, и не дышала, как тот самый камень...
Но как смотрела.
Даже на миг усомнись, он бы тут же уверился: это она.
Мотылек...
Его незнакомка с агатовыми глазами.
– Адам, – одернула его мать, заметив, что он бездумно завис над ручкой младшей из Лестервилль. Адам отмер, приложившись к перчатке губами, и морок спал, хлынув в его на мгновенье оглохшие уши гомоном голосов и разрозненных звуков.
– Кто она? – Наклонился он к матери. – Представьте нас.
Леди Гилфорд, проследив его взгляд, чуть презрительно фыркнула.
– Это Бланкары, французские эмигранты. Девицу как-то престранно зовут... Дениз, кажется. Что тебе в ней?
– Она очень красива.
– Не заметила. – Женщина дернула головой.
– Матушка, не лукавьте, какая грация... какие глаза...
– И все-таки эта девица третий год в дебютантках, да замуж так и не вышла. Похоже, с ней что-то не так...
– Что именно? – Адам, едва схлынуло первое изумление, теперь наслаждался происходящим. И желал узнать все о Дениз де Бланкар...
– Да вот хотя бы ее нездоровая бледность уже намекает на какую-то хворь, тщательно всеми скрываемую. Сам посмотри, она белее алебастровой статуи... Вряд ли будет способна подарить мужу наследника.
И женщина отвернулась, как бы всем видом не одобряя интерес сына к французской девице. А ведь он полагал, что матери безразлично, кем его зацепить, лишь бы сын прекратил метаться по свету...
– И все-таки познакомьте нас с ней, – попросил он, беря мать под руку и направляя в сторону де Бланкаров.
С каждым шагом сердце его колотилось все громче, а в горле сами собой завибрировали слова: «Я не плачу за взаимность деньгами». И взмокли ладони...
Это было смешно, учитывая сам факт их знакомства и последующего сближения...
Настолько волнующе-близкого, что Адам даже сейчас ощущал вкус ее кожи...
И привкус неистовых поцелуев на языке.
– Позвольте представить моего сына, Адама Гилфорда, – между тем представила его мать мадам де Бланкар и ее непритязательному супругу.
– Очарована, mon cherie! – отозвалась та за двоих и указала на юную спутницу. – Наша внучка, Дениз де Бланкар.
– Очень рад. – Адам поймал с неохотой протянутую ему ладонь и приложился к ней поцелуем. На долю секунды более долгим, чем позволяли приличия, но никто этого не заметил, лишь девушка, вырвав руку из его пальцев, завела ее за спину...
Кто ты, маленькая плутовка?
На вид – сущий ангел, невинный цветок с церковного алтаря, внутри же – огненный смерч, искусная баядера. Будто два естества уживались в одном...
Адам смотрел и не верил, что Дениз де Бланкар, эта высокомерная пава, удостоившая его лишь коротким, неприязненным взглядом, отдавалась ему прошлой ночью с невиданной страстью. Это казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой...
И все-таки именно ей и являлось.
7. Глава 7. А вы верите в настоящих вампиров?
Чета де Бланкаров была похожа на зябликов... Адам сам бы не смог объяснить, отчего ему в голову пришла эта ассоциация, но, наблюдая, как пожилая мадам ведет разговор, чуть тряся головой с завитым шиньоном, как представлялись именно зяблики, резвящиеся в дождевой луже.