Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - страница 4




Африка Тбилиси

Из комментариев:

«Я когда-то, лет восемь назад, занимался дзюдо на Плеханово, в детской группе (нас там было человек 40, всем было лет 10–12). Там мы всегда вначале тренировки выстраивались в ряд и слушали, что нам будет говорить тренер. И вот так мы стоим вряд, слушаем, и, вдруг, забегают двое ребят. Естественно все на них обернулись, и тренер спрашивает:"

– Ratom daagvianet (почему опоздали)?»

– «shoridan movdiodit (издалека ехали)»

– «saidan ese shoridan, 15 tsutit rom daagvianet?! (откуда это так издалека, что на 15 минут опоздали?!)» – «aprikidan (из Африки)». В этот момент наше здание чуть трещину по стенам не пустило, так как весь зал просто рухнул на маты, так хохотали)))»

Из комментариев:

«Сам не бывал там, но слышал, что в самом конце „Африки“, фактически за ней, был крошечный микрорайончик, который называли „Конго“»

АХАЛИ КАКАЛИ

АХАЛИ КАКАЛИ – новый орех. Новые, свежие орехи.

Торговцы ходили по улицам города и кричали: «Ахали какали, ахали какали» Приехал глехо (крестьянин) продавать орехи, ходит по улицам города и кричит: «Аахали какалии, аахали какалии». Русская женщина услышала и говорит: «Если ах-али, зачем же какали, если какали зачем же ах-али».

АХВАР

АХВАР – недоносок, подонок.

Оскорбление.

Ахвар в нашем понимании был человек подленький. Эдакий гад, не имеющий ни понятий, ни совести. Готовый продать мать родную. Подонок, тварь одним словом.

Более грубое, чем «Хихо»

Синоним слова «Чатлах».

АХМАХ

АХМАХ – дурак, идиот, верзила, недалёкий.

Говорили: "Эс ра ахмахи копила!!!" (это что за ахмах такой)


Ахмах – арабское слово «Ахмаг», инфинитив ХМГ, принявший форму сравнительного прилагательного

АЧИГУДА

АЧИГУДА – носить кого-то на спине, держа за ноги

«Ачу» по грузински «но» – понукание ослу.

АШАГЛАРКА

АШАГЛАРКА – хабалка


АШАРАШКА

АШАРАШКА- неопрятно одетый человек

Человек не смотрящий за собой. Производное от слов «шарашкина контора», «шарага» (русск).

АШИ КУ-КУ

АШИ КУ-КУ – говорили про тех, у кого чердак поехал, кто сильно не дружит с головой, или имеет большие странности

Из комментариев:

«В Израиле говорят: «а-Иш ку-ку» (о мужчине, у которого не все дома), а о женщине: «мадам ку-ку».

Глава «Б»

Иллюстрация картины Джованни Вепхвадзе

БАБОИ ПОХАН

БАБОИ ПОХАН – длинные, нелепые трусы (арм.).

БАБОИ ПОХАН – длинные, нелепые трусы (арм.).


Из комментариев:

Урааа! Наконец-то я встретила это выражение, которое постоянно звучало среди тбилисских армян!


Однако, я подозреваю, что это ругательство!!!


– Вальдон! – кричал Эдик – Бабой похан! – отзывались хрущевки третьего массива

БАДЖАГЛО

БАДЖАГЛО – высокопробное, червонное золото.

Одно время была мода на «баджагло». Какая глупость, «я так думаю»)))

БАИБУРИ

БАИБУРИ – понятие (сленг).

«Баибурши ара вар» – я без понятия, не знаю.

БАИТИ

БАИТИ – дом, квартира, хаза, хата (иуд.)

Бейт, Байт – на иврите и на арабском: Дом.

Напр: Вифлеем (ивр. Бейт-Лехем, букв. Дом хлеба; араб. Байт-Лахм, букв. Дом мяса)

2. Бейт – двустишие в поэзии народов востока. Бейт – минимальная строфическая единица персидской и тюркской поэзии. В переводе с арабского означает «дом». Организующие бейт полустишия именуются мисра, то есть «скаты крыши» или «створки двери» – так образно передано симметричное строение бейта (из двух равных полустиший)

Из комментариев:

А еще дом, квартиру, ме сто свиданий называли – хавера.

БАЙКУШ

БАЙКУШ, БАЙКОША – необщительный человек.

Бойкот «boycott» (англ) – полное или частичное прекращение отношений