Тихий дар - страница 5
Шарлотта едва успела зарегистрировать имя, как её втолкнули в класс. Воздух здесь пах мелом и сыростью, а парты, исцарапанные поколениями учеников, напоминали алтари забытого культа. Все взгляды устремились на неё – двадцать пар глаз, холодных и оценивающих.
– Всем привет! Это Шарлотта, наша новая ученица, – представила ее учительница, мисс Картер. – Шарлотта, присаживайся на свободное место рядом с Алисией.
Алисия Грэйнджер, "королева школы," как ее называли за спиной, одарила Шарлотту снисходительным взглядом. Ее светлые волосы были идеально уложены, новый маникюр красовался на её бледных тонких пальцах, а розовая сумка Prada на столе намекала на ее привилегированное положение.
– Наша новая психоделическая гостья! – воскликнула Алисия, обращаясь к классу. Она бросила взгляд на Лиззи Хейл, сидевшую сзади. В классе раздался смех.
Шарлотта закатила глаза.
– Психоделическая? Серьезно?
– Что? Ты отрицаешь, что видишь галлюцинации? – спросила Алисия с усмешкой, – Весь город говорит о твоих ночных криках.
Шарлотта сжала кулаки под столом. Она знала, откуда утечка – Эвелин, вечно болтающая с соседками за чаем. «Моя дочь… адаптируется», – наверняка оправдывалась мать, краснея.
– Я ничего не отрицаю, – ответила Шарлотта, стараясь сохранять спокойствие. Она знала, что должна быть осторожной. Нельзя показывать, что она отличается от других.
– Расслабься, новенькая. Это просто шутка, – сказала Алисия, но в ее голосе звучала насмешка.
Внезапно она почувствовала, как кто-то бросает на стол скомканную бумажку. Шарлотта развернула ее и прочитала: "Держись от меня подальше, фрик."
Она подняла глаза и увидела Лиззи Хейл, которая сидела за соседним столом и смотрела на нее с неприязнью. Лиззи была хрупкой и бледной, с короткими каштановыми волосами и веснушками. На ней были очки в роговой оправе и старый кулон в виде совы. Она казалась совершенно не похожей на Алисию, но ее взгляд был таким же холодным и неприязненным.
Шарлотта нахмурилась. Почему Лиззи так к ней относится? Она ведь ничего ей не сделала.
Шарлотта бросила взгляд на Алисию, которая ухмылялась, наблюдая за происходящим. Шарлотта поняла, что Алисия и Лиззи могут быть связаны. Возможно, Лиззи пыталась выслужиться перед "королевой школы".
Шарлотта скомкала записку и бросила ее в мусорное ведро. Она не собиралась позволить Лиззи запугать себя. Она знала, что должна быть сильной и не показывать свою слабость.
Во время обеда Шарлотта решила проигнорировать столовую и отправиться в библиотеку. Ей всегда было комфортнее в окружении книг, чем в компании людей.
Библиотека оказалась огромным залом с высокими полками, уставленными старинными книгами. Аромат старой бумаги и кожи успокаивал и умиротворял. Шарлотта бродила между полками, рассматривая корешки книг и выбирая что-нибудь интересное.
Внезапно она услышала тихий голос, доносившийся из дальнего угла библиотеки.
– Шшш! Тише! Здесь библиотека! – Голос донёсся из-за стеллажа.
Шарлотта повернулась и увидела парня, стоящего у полки с книгами. У него были темные вьющиеся волосы до плеч, и он носил потертую кожаную куртку. Он выглядел как типичный библиотекарь, но в его карих глазах сверкала хитринка, выдающая его неординарность.
Он прижимал палец к губам, призывая к тишине, и жестом показал на табличку с надписью "Тишина!".
Шарлотта закатила глаза.
– Прости. Я просто… ищу что-нибудь почитать.