Тот, кто живёт между приливами - страница 2



Под шарфом оказался ещё один пожелтевший лист. Джек развернул его. Почерк был неровным, буквы расплывались, будто писавший дрожал:

“12 октября 1878 года.

Сегодня моего Томаса отдали Бойдам. Спираль на моей коже полыхает, как раскаленное железо. Бойды обещали спасти деревню от голода в обмен на мою кровь. Но я чувствую, как Тёмный шевелится под землёй. Он голоден. Он хочет большего.

– Мэри Карвер”

Ниже дрожащей рукой было дописано: “Он вернётся. Но это будет не мой мальчик.”

Он отпрянул. На шарфе по-прежнему чернели пятна крови. Тот же символ, что он видел в кошмарах – на стенах пещеры, на коже утопленников, в глазах теней.

– Чёрт… – Он больше не сомневался. Шарф пах так же, как и в тот день, когда вода унесла Сару.

Джек выронил шарф. Его спина ударилась о стену, а в глазах поплыли тени. Тени на стене сгустились в силуэт – высоченный, с плечами, вывернутыми назад. Существо шагнуло из угла, и пол под ним затрещал, покрываясь инеем.

– Ты опоздал, – прошипело оно голосом Сары.

Джек зажмурился. Когда он открыл глаза, на месте существа лежала ракушка – та самая, что собирала Сара в день исчезновения.

Столько лет… Столько лет полиция твердила, что её тело унесло в море. Закрытое дело. Закрытая папка в архиве. Но теперь этот шарф лежал, как обвинение.

За окном завыл ветер. Стекло задрожало, и Джек резко обернулся. На мгновение ему показалось, что в отражении мелькнула фигура – высокая, с неестественно вытянутыми конечностями. Но когда он приблизился, там был лишь его собственный силуэт, искаженный трещинами на стеклах.

– Кто-то играет со мной, – прошептал он, сжимая записку. – Или это она…

Он потянулся за виски, но бутылка оказалась пуста. В ящике стола, под грудами старых газет, лежал пистолет. В голове мелькнул самый простой способ покончить со всеми этими мыслями, которые давали только больше загадок…

… он схватил куртку и выбежал на улицу. Дождь хлестал по лицу, смешиваясь с потом. В кармане жгло шарф, а в голове крутилась одна мысль: “Остров”. Он вспомнил старые отчеты береговой охраны – упоминание острова, который появлялся и исчезал в тумане. Рыбаки прозвали его “Остров-призрак” – как будто море само решает, когда его показывать.

– Призраки… – Джек закурил, пряча дрожь в руках. – Но я уже среди них.

На краю тротуара, под фонарем, стояла девочка. Лет двенадцати, в синем платье. Её волосы были мокрыми, а лицо скрыто тенью.

– Сара? – его голос разбился о каменные стены. В луже плавали ракушки – те самые. Джек поднял одну. Внутри, вместо перламутра, чернела запёкшаяся кровь. На асфальте осталась лужа, где плавали мелкие ракушки.


III

Диалог с Майком

Джек пришёл на мост – то самое место, где три года назад они с Майком отмечали закрытие дела наркокартеля. Но сейчас стальные балки скрипели, как кости старика, будто предупреждая: не зови его сюда. Ржавые перила обвивал туман, словно руки утопленников, тянущиеся к живым. Вода внизу не просто кипела чёрной пеной – она ворчала, как голодный зверь, выплёвывая на поверхность обрывки сетей и пластиковые бутылки. Джек прислонился к металлу, и холод просочился сквозь куртку. В руке он сжимал распечатку – старую морскую карту XIX века, на которой жирным крестом был отмечен тот самый Остров. Бумага трепетала, как как пойманная птица.

– Ты сойдешь с ума, Карвер, – голоса Майка Рейнерса прозвучал за спиной, грубый, как наждак. – Или уже сошёл.