Translation с Шейхом - страница 3
– Простите, что вмешиваюсь, – произношу как можно тише. – А я могу после ужина прогуляться по саду или это запрещено?
– В саду – пожалуйста, а вот выходить за ворота не советую.
– Да, я наслышана историй о девушках, что насильно попадали в гарем. У вас тоже есть гарем?
Мужчина тихо смеётся:
– Нет.
– Извините за мою неосведомлённость. А у девочек где мама? Где ваша жена?
– Я не знаю, где она сейчас. Мы в разводе пять лет.
– В разводе? И она оставила вам детей? – округляю глаза.
– После развода дети остаются со мной.
– Это такой закон?
– Да.
Я прикусываю губу. Что ж, не буду копаться в его жизни, по голосу ясно, что ему неприятен этот разговор. Любопытно, почему она решила с ним расстаться? Или это было его желание?
Глава 2
Через час после завтрака Зинат находит на меня время и показывает просторную белую комнату, где я буду заниматься с девочками. Здесь, кроме длинного стола и диванов вдоль стен, ничего нет.
– Если вам что-то понадобится, сообщите.
– Не хватает магнитной доски.
Женщина кивает и уходит. Я приношу в комнату тетради, книги, цветные маркеры и набор карточек. Усаживаюсь за стол, открываю блокнот и составляю план, делаю заметки, но многое оставляю под вопросом. Первый урок покажет, что девочки знают, а что нет.
Сегодня ночью на новом месте я плохо спала, много думала, в голове без конца вертелись вопросы. На меня ложится большая ответственность, шейх по окончании этого месяца захочет услышать плоды моей работы. За десять тысяч я должна выкладываться на все сто. Но всё зависит от девочек и того, как усердно они будут учиться.
– Доброе утро.
Я оглядываюсь, это шейх, поднимаюсь со стула.
– Доброе утро.
– Вас устраивает эта комната?
– Конечно.
– До меня дошёл слух, что вам нужна доска.
– Да. Я хотела бы наглядно демонстрировать примеры. Я ещё не знаю, кому какая программа подойдёт, все по-разному учатся. Возможно, Аиша, всё схватывает на лету, а Асма, например, поймёт только по книге.
– Позже вам принесут доску. Есть ещё пожелания? Ноутбук, например?
– Нет, спасибо. Простите, а вы где учили английский язык?
– В лондонском университете. Я быстро овладел этим языком. – Он подходит к столу, берёт книгу и просматривает её. Язык чешется задать ему ещё сотню других вопросов, но не решаюсь. Оглядываю на нём длинную белую рубашку с золотистыми узорами по краю рукавов и у ворота. Он дома не снимает платок? Какие у него волосы? Гладкие, мягкие или жёсткие? Любопытно, сколько ему лет. Тридцать? Нет, больше. Мужчина скашивает глаза в мою сторону, я отвожу взгляд. – В анкете и в биографии вы ничего не написали про свою личную жизнь. Вам двадцать пять лет, а вы ещё не замужем, и нет детей.
Я пожимаю плечами.
– Я не встретила того мужчину, с которым появилось бы желание создать семью. – Поправляю очки. Он внимательно смотрит на меня. – Я мнительная, – добавляю с опущенной головой, – и мне общение с мужчинами даётся с трудом.
– Не вижу особой трудности общаться с вами.
– Это сейчас так кажется. А когда дело касается серьёзных отношений, я начинаю задумываться. Я подхожу ко всему с большой ответственностью.
– И поэтому у вас нет мужчины? – спрашивает он насмешливо.
Я вскидываю на него взор, шейх стоит рядом, ощущаю его густой пряный аромат духов, янтарные глаза обжигают. Мне становится неловко, по коже бегут мурашки, ладони вмиг стали влажными. Как ему объяснить все сложности моих отношений с мужчинами?