Трилогия Трактирщица - страница 41



— Конечно, — я задумчиво кивнула. — Мыло, полотенца и всё прочее куда дели? 

— Риль велела в кладовую отнести, — продолжал отчитываться помощник. — Там уже метёлки, ведра, тряпки, скатерти и постельное белье лежат. Теперь вот ещё полотенца и мыло. 

— У меня голова кругом, что бы я без вас делала? 

— Работали спокойно только над трактиром, вместо того, чтобы и нами заниматься, — хмыкнул Бесо. — Вон подарков сколько надарили. Книгу оборотням. А она жуть какая дорогая, да? 

— Да, но те, что ты унёс в мой домашний кабинет, дороже. 

— Намного? 

— Каждая по тысяче золотых отцу стоила. А продать он их хотел в десять раз дороже. То есть купить за пять тысяч, а продать за пятьдесят. 

— Одуреть! 

— Сама в шоке была, — я рассмеялась. — У мамы всех украшений меньше, чем на пятьсот золотых. А у него одна книга стоила тысячу. 

— Если бы их сразу забрали, купили бы трактир в столице, — ворчал Бесо. — Жили спокойно. Наняли хороших работников. 

— Глупости! Скорее всего, у меня отняли бы книги, не заплатив ни медяшки, а, возможно, и закопали где-нибудь, чтобы к страже не побежала жаловаться. 

— И правда, — мгновенно стал серьёзным парень. — Могли. 

Разговор мы свернули, потому что дошли до места назначения. В трактире слегка прибрались, накрыли новые столы чистыми скатертями, расставили стулья. Приютские, себе дети сколотили две длинные лавки на время, пока будут мастерить новые. Вот тут Динали и заговорила: 

— Вы упомянули каталог. Для книг. Можно я буду им заниматься? 

— Можно, конечно, — я вытащила три пустых журнала и передала своим помощникам по одному. — Давайте придумаем, какие колонки сделать. Динали, сначала ты. Нужно расчертить два журнала. В первый запишем имя автора, название книги, тему и место, где она будет стоять. Придумай, пожалуйста, систему, чтобы всё было понятно. У нас дома книги стояли по автору в алфавитном порядке, а в городской библиотеке по темам. Прикинь, как будет лучше.

— Получается, что в одном журнале должно быть четыре колонки, — загибала пальцы Динали. — А в другом нужно постоянно вписывать, кто какую книгу взял. 

— Мне кажется, каталог составлять рано, — вдруг возразил Бесо. — Мы же будем ещё собирать книги? Ей потом опять всё переписывать? 

— А как сейчас понять, какие книги есть, а какие нужны? — спросила Динали, убирая со лба рыжую чёлку. — Я всё не запомню. Нужен хотя бы черновик. А потом составлю полный список, когда всё будет готово. 

— Книги будут поступать постоянно, — сказала я. — Нужно придумать такой каталог, который мы сможем пополнять. Вот твоя первая задача, наш архивариус-библиотекарь! К сожалению, у меня много дел в трактире, я не могу заниматься книгами. Поможешь? 

Динали покраснела и забормотала, что сама вызвалась. Как такая болтушка могла одновременно быть такой скромницей? 

— А что мне делать? — спросил Бесо.

— Журнал по работникам. Нужно записать, кто и сколько работал, а потом подвести итог, сколько я должна им заплатить. 

— Что делали, тоже важно? — уточнил он. 

— Да, но такие записи нужно ввести отдельно. Я думаю, особо трудолюбивых мы начнём премировать. Например, Динали сама вызвалась работать в библиотеке. В будущем ей понадобится помощница, и платить ей тоже нужно, верно? 

— Но не из ваших же личных денег, — упёрся воспитанник. — Из приютских. 

— В идеале да, однако государство всегда жадничает с финансированием, так что оплата работы в приюте тоже ложится на мои плечи.