Трое против зомби - страница 11



Мервин вкратце описал, что происходит. После небольшой паузы неизвестный радист ответил:

– Я передам информацию. Ждите.

– Можно подумать, у нас есть какой-то выбор, – пробурчал Мервин.

На этот раз ждать пришлось дольше, чем в первый раз. Наконец серебристая реактивная птица пронеслась мимо и превратилась в точку на горизонте. Внизу все – и скалы, и зомби, и даже ретранслятор с убежищем, залило огнем. «Супер Сейбр» вновь сбросил баки с напалмом.

– Зачем? – похолодел Мервин, забыв, что автоматически нажал на тангенту.

– Ну вот захотелось мне, – весело произнес Джек Риппер. – Ретранслятору ничего не сделается – это военное исполнение. Убежище тоже в безопасности. Все специально рассчитано на подобную зачистку. Не грусти, Старик!

«Супер Сейбр» сделал еще два захода. На первом он накрыл кассетными бомбами группу уцелевших зомби, на втором прошелся по движущимся фигуркам из пушек.

– Я… все. Остальных бейте вы – точнее получится. До свидания!

Едва остыла земля, техники покинули убежище и полезли на ретранслятор. Мервин кружил над ними, отгоняя зомби очередями пулеметов.

Вдруг портативная рация заговорила жестким, басовитым голосом. Его обладатель явно не терпел возражений.

– Генерал Астер вызывает Старика. Астер вызывает Старика. Видим сигнал вашего ретранслятора. Что с городом Блайт?

– Ничего плохого, – огрызнулся Мервин, расстреливая из пулеметов нескольких зомби. – Не до тебя сейчас, генерал. Занят.

– Разрешите, я доложу? – спросила Таня.

– Валяй! Держи связь, пока я тут расстреливаю своих сограждан. Бывших.

Таня четко и обстоятельно описала всё – от состояния города и до ремонтных работ на ретрансляторе. Её памяти можно было позавидовать.

– Спасибо, девочка, – ответил генерал. – Передай командиру, пусть забирает техников и вместе с ними летит в город Термал, в аэропорт имени Жаклин Кокран. Там он получит дальнейшие указания.

– Я все слышал, – отозвался Мервин. – Таня, спасибо тебе. Теперь твои новые обязанности: следи обстановкой и держи связь. Поняла?

– Так точно!

Новый заход на цель – последняя группа зомби падает от очереди четырех пулеметов «Бронко».

– Последний негритенок посмотрел устало, пошел, повесился, и никого не стало! – выдал

Мервин прямо в эфир.

– Что вы хотите сказать? – недовольно спросил генерал Астер.

– Я уничтожил всех. Захожу на посадку. Полосы свободна… мне хватит, по крайней мере.

Мервин посадил самолет, подкатил почти вплотную к перевернутому пикапу, развернулся и выключил двигатели. Осталось дождаться техников. Но пока их не было видно среди камней.

Только через полчаса две темные фигурки появились на фоне залитой солнцем красно-оранжевой горы. Питон и Медведь забрались в грузовой отсек. Мервин взлетел, глянул на экран навигатора и взял курс на аэропорт имени Жаклин Кокран.

Глава 5. Термал. Калифорния

Мервин перемахнул через два горных хребта, спустился в долину, заросшую серо-желтой, жухлой травой и повел «Бронко» низко над шоссе вдоль берега озера Солтон-Си. По дороге двигались автомобили – легковушки, пикапы, автобусы и грузовики. Судя по легкому дымку из выхлопных труб, машины были не электрическими. Значит, зомби сюда еще не добрались. Но сколько времени им потребуется, чтобы захватить всю южную Калифорнию? Вряд ли кто-то мог ответить на этот вопрос.

Городок Термал с пригородами занимал маленькую часть долины, застроенной от хребта до хребта. Серые прямоугольники кварталов отчетливо выделялись на фоне уже приевшейся песчаной равнины.