Туман и зеркала - страница 18
В этот момент в дверь позвонили. Это был Дэвид.
Гримм запаниковал. Он не хотел, чтобы Дэвид видел его в таком состоянии. Он не знал, что ему сказать, как объяснить все происходящее.
– Сейчас, – крикнул он, стараясь успокоить дрожащий голос.
Он отвернулся от зеркала и глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки. Он открыл дверь и увидел Дэвида, который стоял на пороге с улыбкой на лице.
– Ну что, старина? Готов к приключениям? – спросил Дэвид.
Гримм молча смотрел на него, чувствуя, как его тело продолжает меняться. Он знал, что не сможет скрыть это от Дэвида.
– Дэвид, мне нужно тебе кое-что рассказать, – сказал он, с трудом подбирая слова. – Но ты должен пообещать мне, что ты не будешь смеяться.
Дэвид нахмурился.
– Что случилось, Гримм? Ты меня пугаешь.
Гримм сделал глубокий вдох и выпалил:
– Я думаю, что я превращаюсь… в зверя.
Дэвид замер, глядя на Гримма с недоумением.
– Что? – спросил он, словно не расслышал.
– Я говорю, что я превращаюсь в зверя, – повторил Гримм, его голос дрожал. – Я не знаю, как это объяснить, но… я чувствую, как мое тело меняется. Я вижу странные образы, слышу странные звуки. Я чувствую тягу к дикой природе.
Дэвид молчал, словно пытаясь переварить услышанное. Потом он медленно покачал головой.
– Гримм, ты серьезно? Ты что, спятил?
– Я знаю, что это звучит безумно, Дэвид. Но я говорю правду. Я не знаю, что происходит, но это реально.
Дэвид все еще не верил. Он подошел к Гримму и посмотрел ему в глаза.
– Дай мне посмотреть на тебя, – сказал он.
Гримм позволил Дэвиду осмотреть себя. Он чувствовал, как его глаза светятся странным светом, как его лицо искажается.
Дэвид отшатнулся от него.
– Боже мой, Гримм, – прошептал он, его глаза были полны ужаса. – Что с тобой случилось?
– Я же говорил тебе, – сказал Гримм. – Я превращаюсь в зверя.
В этот момент Гримм почувствовал, как его тело окончательно меняется. Он согнулся пополам, корчась от боли. Кости хрустели, мышцы напрягались. Он закричал, но его крик был больше похож на звериный рык.
Дэвид отступил назад, споткнулся и упал на пол. Он смотрел на Гримма с ужасом, не веря своим глазам.
Гримм поднял голову и посмотрел на Дэвида. В его глазах больше не было человеческого. Там горел дикий, звериный огонь.
– Беги, Дэвид, – прорычал он. – Беги, пока не поздно.
Дэвид попытался подняться на ноги, но его ноги не слушались его. Он замер на полу, парализованный страхом.
Гримм сделал шаг вперед. Он больше не был человеком. Он был зверем. Он был волком.
Дэвид закричал, когда волк бросился на него.
Боль была невыносимой. Она разрывала Гримма изнутри, словно тысячи острых игл пронзали его плоть. Его кости ломались и перестраивались, мышцы растягивались и сжимались, кожа трескалась, как пересохшая земля. Он ощущал этот процесс, этот кошмарный танец перерождения, каждой клеточкой своего существа. Его человеческий разум, в котором еще теплились остатки надежды, был свидетелем этой чудовищной трансформации.
Он чувствовал, как изменяется форма его рук, удлиняются когти, вырастает шерсть. Его лицо вытягивалось, приобретая звериные черты. Зрение обострялось, звуки стали острее. Запах крови, исходящий от Дэвида, ударил в нос, пробуждая первобытный голод.
Но, сквозь этот ужас, пробивалось какое-то другое чувство. Не страх, не боль, а странное, дикое ликование. Словно какая-то запертая сила освобождалась, вырываясь на свободу. Как будто он возвращался к чему-то своему, давно забытому, глубоко спрятанному в его ДНК.