Ты против меня? - страница 30



— Здесь доживают свой срок книги, отправленные на утилизацию, совершенно испорченные или неактуальные издания, — объясняют нам прежде, чем впустить.

Внутри тесно. Над нашими головами возвышаются старые стеллажи. Помещение от пола до потолка завалено макулатурой. Оказавшись в замкнутом пространстве, я глубже вдыхаю. Пахнет пылью и старой бумагой.

У одной из стен стоит стол с включенным компьютером. В зарешеченное окно видно тротуар. И я вспоминаю, что мы находимся ниже уровня земли. В подземелье.

— Итак, ваша задача разобрать сегодня эти полки, — Янович рисует нам фронт работ. — Необходимо проверить, числится ли данная книга в нашем каталоге, и, если это так, удалить ее оттуда, — распоряжается старая мисс.

— Я школьница, а не библиотекарь! Если я что-то перепутаю? — возражает Женя.

— О, всю вашу работу будет координировать моя помощница. Мисс Уоллес! — нараспев произносит она.

Из-за стеллажа выходит девушка в серых брюках и толстом свитере. Каштановые волосы собраны в пучок на макушке. Черты ее лица кажутся мне знакомыми.

— Привет, — доброжелательно улыбается она, задерживая на мне взгляд серых глаз чуть дольше, чем положено в таком случае. Уголки ее губ поднимаются, а глаза сужаются. — Можете называть меня Шарлотта.

Я моргаю.

Точно. Ее звали Чарли.

Мы познакомились на дне рождения Алекса несколько недель назад.

— У вас же нет аллергии на пыль? — очень своевременно интересуется Шарлотта, протягивая нам по паре перчаток и маски-респираторы.

— Есть! — произносим с Женей в один голос.

И смотрим друг на друга. Я улыбаюсь. Ее глаза тоже блестят озорством.

— Директор Уэллинг сказала, что у них нет аллергии, — цедит бабуля.

Женя вздыхает, но надевает перчатки и маску, я ограничиваюсь только перчатками, потому что не хочу выглядеть, как дебил, в этом наморднике.

Шарлотта инструктирует нас о том, что и как нужно делать.

Сначала работа движется медленно.

Какие-то книги, более новые, но вышедшие из пользования учебники, быстро сканируются по штрих-коду, приклеенному на задней стороне обложки, другие, старые и порванные, приходится проверять вручную. Мы то и дело сталкиваемся с Женей в узком проходе между стеллажами или у компьютера. Она отмахнулась от моего предложения распределить обязанности и теперь пыхтит от раздражения, когда я нарочно толкаю ее или наступаю на ногу.

— Ник, могу я попросить помочь мне? Здесь недалеко, — спрашивает Шарлотта, когда я разбираюсь с очередной стопкой.

Я пожимаю плечами.

— Ладно. Показывай, куда идти.

Шарлотта ведёт меня тем же коридором, но на полпути неожиданно останавливается.

— Что делать? — я кручу головой, осматривая проход, по которому гуляет сквозняк.

Светильники, расположенные вдоль одной стены, отбрасывают угловатые тени.

Девушка встаёт напротив меня, опираясь спиной о стену.

— Ты мне не позвонил, — ее голос звучит укоризненно.

Ну, блин. Конечно она меня узнала.

— А должен был? — морщу лоб.

Даже не помню, как там у нас с ней все было. Алекс на свое восемнадцатилетие устроил грандиозную попойку. Но, судя по претензиям девушки, впечатление я произвёл.

— Я записала тебе свой номер.

Зачесываю свои взлохмаченные волосы, потом понимаю, что я в долбаных грязных перчатках и матерюсь себе под нос. По-русски, конечно.

— Наверное, я потерял.

— Я внесла его в телефонную книгу на твоём мобильнике, — уточняет Чарли.

Из моей груди вырывается нетерпеливый выдох.