У горизонта событий. Том II - страница 21
– Что означает такой результат? – спросила Сэнни.
– Мы с тобой родственники, – Сю-Джин подняла на нее задумчивый взгляд. – Но родственники в гораздо большей степени, чем можно было бы предположить… Ну да, – прошептала она едва слышно, нахмурилась, сжала губы. – Если только…
В этот момент пришли Джионна с Эгертом. Сэнни поняла, что обрадовалась их появлению. Эг, по-видимому, Джионне что-то рассказал, потому что она не выглядела изумленной, просто внимательно, чуть прищурившись, рассмотрела Ллайну и Сю-Джин, перевела взгляд на Сэнни – сравнивала.
– О! – воскликнула Ллайна. – В женской вариации тоже выглядит превосходно!
Джионна полыхнула угольными глазами, иронично улыбнулась и решила никого из себя не строить.
– Итак, – сказала она, сложив на груди руки и обращаясь к Ллайне. – Я должна быть безмерно польщена вашими словами?
– Вы очень похожи, – отметила Ллайна.
– Да, – согласилась Джионна. – Больше, чем Сэнни и ваша подруга. И… как он вам показался, мой брат?
– С эстетической точки зрения, практически безупречный. Уверенный в собственной неотразимости.
– Вполне ёмко, – заметила Джионна, а Сэнни подумала, что Джионна по Юсту очень соскучилась.
Однако развивать эту тему Джионна не стала – она не любила потакать своим слабостям, но любила вникать в детали интересовавших ее вещей.
– Вы не могли бы пояснить, что это и чем вы сейчас заняты? – спросила Джионна, указав на колбы.
Она выспросила все до мелочей, и Сэнни тоже слушала. Сю-Джин была терпеливой и снисходительной к их любопытству.
Джионне, конечно, не нравилось, когда к ней снисходят, но жажда знать все, что касалось медицины и смежных областей, многократно пересиливала. Тем не менее, она все-таки слегка обозначила свое недовольство, чем привела Ллайну в веселое настроение. Эта Ллайна была, во-первых, наблюдательная, во-вторых, живая и жизнерадостная. Вот предполагаемая бабушка – та казалась истинным образцом Созерцательницы. Хладнокровная и сдержанная, и с манерами, от которых отдавало шуорским воспитанием.
У Сэнни вертелось на языке несколько вопросов, и она думала, с чего лучше начать. В конце концов, она решила пока отложить прояснение результатов проверки их кровного родства и спросила:
– Ваша дочь… Моя мать… Она ведь не была магом? Почему?
– Потому что ее отец, очевидно, не был носителем магических признаков. Магические признаки слабее и должны наследоваться с обеих сторон.
– Правда ли, что женщина с магическими способностями может родить лишь одного ребенка – без угрозы для своего здоровья?
– Иногда и одного не может.
– Если у нас с вами большая степень родства, то… с какой стороны?
– Я не знаю, Сэнни, – Сю-Джин прямо посмотрела ей в глаза.
Что-то еще было. Что-то она недоговаривала.
– Расскажите – как это все получилось.
– Я бы предпочла рассказать потом, чтобы не повторять несколько раз.
– Полагаю, ничего страшного, если даже вам придется повторить, – возразила Джионна. – Давайте сначала поговорим в более… спокойной обстановке.
Глупо было бы сейчас, в нынешней ситуации, заикаться о том, что Джионну это не касается.
– Я не привыкла обсуждать подробности своей личной жизни.
– Я вас вполне понимаю, – искренне сказала Джионна. – Но что же теперь поделаешь? В жизни приходится учиться новому.
Джионна была требовательной и настойчивой, а не мягкой и пушистой. Разница в возрасте, в происхождении, в общественном положении для нее мало что значили.