Вдова Хана - страница 22



– Кто это?

– Да так… не важно. У нас тут свои проблемы и законы.

– Что за долг? Тебе нужны деньги?

Отрицательно качнул головой.

– Нет. Не деньги.

– А что тогда?

– Меньше знаешь – крепче спишь.

Сейчас Тургэн мало походил на придурковатого мужлана с зачуханной лавки. И мне вдруг показалось, что вся эта мишура просто спектакль и прикрытие. Никто здесь не является тем, кем кажется на первый взгляд.

– Ганжуур, сюда иди.

Откуда-то из недр склада вынырнул худощавый мальчишка лет десяти.

– Проведешь этих людей к красному колодцу. Там, где тех мертвецов нашли.

Мальчишка посмотрел на меня, потом на Дарива, который вышел из своего укрытия бледный, как стена, все ещё сжимая нож в руке.

– Опасно туда сейчас… там эти из города рыскают. Узнают чего… у нас неприятности будут.

– Проведи, я сказал, и так, чтоб не узнали.

***

 

Мальчишка шел впереди и пел какую-то песню. Шел бодро, размахивая худыми руками, иногда припрыгивая и пиная ногами камушки. Я догнала его, игнорируя предостерегающие жесты Дарива.

– Эй, тебя как зовут?

– Никак.

Огрызнулся и дальше вперед побежал, а я разозлилась и тоже прибавила ход, схватила его за руку.

– Мы уже час идем. Куда ты нас ведешь?

– К колодцу, как дядька велел.

– А что там у колодца?

– Сам увидишь!

– Ты… гаденыш, с госпожой повежливей!

– Какой еще… госпожой.

 А потом с ног до головы осмотрел, прищурился.

– Та ладно? Серьезно? Бабу в степь?

– Я не баба, ясно? И я мужа своего ищу. Если поможешь мне – золото тебе дам. Так что на безбедную жизнь хватит. Скажи… видел здесь тюрьмы... ящики, где людей держат?

Лицо мальчишки вытянулось, и даже раскосые узкие глаза начали казаться больше.

– Какие ящики? Не знаю ничего! Туда идем, где этих выкидывают… Так дядька велел.

– Выкидывают кого?

–  Вы ж хотели… там, где тех мертвых нашли.

Я кивнула, а потом руку под шапку сунула, сережку из уха вытащила и мальчишке дала.

– На… возьми и расскажи мне, кого там выбрасывают? Их из той тюрьмы привозят?

– Не знаю никакую тюрьму. – отвернулся и сережку на солнце внимательно рассмотрел.

– Кто их выкидывает? Откуда? Ты ведь знаешь, да? Видел кого-то? Скажи?

 Я схватила его за плечи и сильно тряхнула.

– Скажи мне. Может, мужчину видел. С татуировкой тигра… такой огромный, нос сломан.

– Может, и видел. Сережку вторую дашь – скажу!

– Ты! Совсем охренел, мелкий? – Дарив сцапал пацана и тряхнул так, что тот дернулся всем телом.

– Отпусти…отпусти. Я дам ему сережку, только пусть скажет.

– Сначала пусть скажет, а потом сережку получит! Говори! Давай!

Мальчишка сначала на меня посмотрел, потом на Дарива.

– Возят они… эти лысые, которые приходили… около года назад притащили двоих. Один с тигром на плече и глаза страшные, злые, и волосы длинные на лицо все время падали.

– Куда притащили?

– Туда… к коробкам…

– Каким коробкам?

– Там провинившиеся… смертники. Их потом выбрасывают в степь.

– Какие провинившиеся? Перед кем?

– Перед ведьмой этой… Албастой. Их в коробках держат, пока не умрут, и того с тигром на руке тоже туда повезли.

 Я всхлипнула и схватилась за горло.

– Я часто там хожу, смотрю… иногда вещи их выкидывают. Я собираю. Видел, как его в один из ящиков закрыли.

– О божеее, – я с трудом могла сделать вдох, – отведи нас туда, к ящикам!

– Не могу… мне нельзя. Только к чертополоху. А туда нет… того места не существует. Ясно?

– Как это не существует?

– Вот так… нет его. Люди придумали.

– Как нет? Ты же сказал… сказал только что, что есть!