Вооружены и прекрасны - страница 16
- Вперёд, - согласилась я, и инспектор, бросив на меня тяжёлый взгляд, первым зашёл в ворота, украшенные белыми флагами.
Мы оказались в просторном дворе – таком же, как двор префектуры, и даже с похожим колодцем в углу, под цветущей сливой, но здесь не было травы. Двор был аккуратно вымощен плоскими камнями, а от колодца за дом вела аккуратная дорожка, обложенная белыми булыжниками и посыпанная песком.
В доме всё было так же чисто и уютно, и во всём чувствовалась рука хорошей хозяйки – даже соломенный коврик у порога был идеальной чистоты. Дандре разулся, оставив свои тряпичные чуньки у порога, где уже валялась груда точно таких же чунек. Немного подумав, я тоже сняла сапоги. Чулки от предыдущего наряда были на мне, и инспектор сразу уставился на них – серые, с розовыми стрелками.
- Что смотрите? – спросила я не слишком любезно.
- Ничего, - ответил он, пожав плечами.
Пройдя переднюю комнату, отделённую от основных комнат раздвижной перегородкой, мы с инспектором чуть не наступили на тело, уложенное прямо на пол, на разостланную белую ткань. Покойник лежал на спине и был прикрыт такой же белой тканью до самого подбородка. Голову от макушки до переносицы закрывал белый платок с иероглифами, написанными чёрными чернилами, а род закрывала белая бумажная полоска с какими-то таинственными знаками.
Вокруг тела на коленях сидели человек двадцать – все местные, круглолицые и узкоглазые. В основном, мужчины, но были и несколько женщин.
Везде горели свечи, поставленные в низкие фарфоровые чашки, а старичок с морщинистым лицом, похожим на грецкий орех, мерно позванивал колокольчиком и что-то бормотал, наклоняясь вперёд-назад.
Когда мы появились, все (кроме покойника, естественно) посмотрели на нас.
- Приносим соболезнования, - сказал Дандре на китайском и поклонился молодой женщине в белом, которая сидела у изголовья покойного. – Что произошло?
- Здесь демон, - сказал вдруг старик с колокольчиком. – Я чувствую его, я вижу его… Он явился, чтобы погубить душу Го Бо, захватить её, опорочить и запечатать…
Женщина в белом вскрикнула, мужчины, сидевшие вокруг, заволновались, и даже мне стало жутко в этой тёмной комнате, где пахло смертью, и монотонное позванивание колокольчика казалось зловещим…
- Это – новый суперинтендант, - сказал инспектор громко, прогоняя мистический ужас. – Она с Островов, там все так странно одеваются. Не обращайте внимания. Госпожа суперинтендант… Э-э… как вас? – он обернулся ко мне. – Позабыл, что у вас в паспорте написано.
- Анна Шмелёва, - сказала я.
Голос сорвался, и я прокашлялась, стараясь побороть смущение – не слишком приятно, что тебя с ходу обозвали демоном. Впрочем, дед не так уж и неправ, учитывая, что сегодня я совершила перелёт из одного мира в другой и даже не чихнула.
- Анн Шмелёфф, - повторил инспектор. – Только сегодня назначена.
- Меня назначили вашим новым суперинтендантом, - сказала я уже твёрже, - поэтому прошу ответить на вопросы инспектора, чтобы мы могли узнать, что произошло.
- Здесь демон, я его вижу, - упрямо повторил старик.
- Папа, это – суперинтендант, - громко зашептала ему женщина в белом. – Это не демон!..
- Точно не демон, - сказала я немного сердито, потому что чувствовала себя глупо – надо же, испугалась каких-то средневековых похорон.
Что я – трупов не видела? Видела… Ну, не слишком часто, но видела…
- Так что произошло с Го Бо? – повторил инспектор, присаживаясь перед телом на корточки и разглядывая то, что не было прикрыто тканью и бумагой, а именно – нос и закрытые глаза.