Воровка из Конгора - страница 50



– Пока у меня нет повода пригласить тебя во дворец до приёма… Знакомство брата со своей подопечной – слишком надуманная причина для него. Брат по пустякам не принимает и сразу заподозрит нечистое, особенно после того, когда ты попытаешь занять место подле него.

– Ты мог бы представить меня своей матушке. Разве мать не интересуется жизнью сына и кого он взял под крыло? – с возмущением проговорила я.

– Я бы с удовольствием, – явно высоко отмечая моё предложение, ответил Оциус, – но королева сейчас в отъезде. Прибудет к приёму…

Раздался тихий скрёб в дверь. Оциус оглянулся, и я вытянула шею:

– Войдите…

– Тайра, – как тень вошла Ода и тут же сконфузилась: – О, простите, господин…

– Что у тебя? – недовольно бросил тот, на что я хмуро прищурилась на него.

– Входи, Ода. Что-то случилось? – ласково обратилась к запуганной камеристке.

– Прошу меня простить, госпожа, но вот это прислали только что…

Я быстро прошла к девушке и взяла конверт. Тут же развернув его, не разобрала ни слова, но поняла всё однозначно. Благодарным кивком отправив Оду восвояси, я повернулась к Оциусу и, помахивая на себя конвертом на манер веера, интригующе-задумчиво произнесла:

– Тогда у меня другое предложение: раз в неделю для горожан открывают Королевскую библиотеку…

– Да и этот день был вчера, – уверенно перебил тот, со скукой отворачиваясь к камину и переворачивая поленья кочергой.

– Но для особо сообразительных – это завтра, – самодовольно выдала в ответ и плюхнулась в кресло, свесив ноги через подлокотник.

Оциус недоумённо обернулся. Сначала его взгляд замер на моих обнажённых лодыжках, а затем переместился к моим рукам, в которых находился пергамент с символикой Королевской библиотеки – пучком связанных свитков на стопке книг.

– Где ты его раздобыла? – вытянулся Оциус и сделал несколько медленных шагов навстречу.

– Говорю же, для особо сообразительных открываются многие двери, дорогой наставник, – ухмыльнулась я.

Оциус прищурился, а затем на его лице мелькнула одобряющая, даже самодовольная улыбка:

– А ты умница!

– Я знаю, – улыбнулась, поднялась и подошла ближе. – И самый важный вопрос…

– Какой? – подшагнул Оциус, всматриваясь в моё лицо, а в его глазах – пламя азарта.

– Что мне надеть во дворец?

Тот поморщился, как на очередной глупый вопрос, но, когда закатила глаза и шумно вздохнула, прищурился и спросил:

– Тебе недостаточно нарядов куплено?

– Если завтра встречу во дворце Тарта фон Бастадиана, поздно будет локти кусать, – прищурилась я.

Но, судя по тому, как скептически смотрел на меня Оциус, довод был неубедительным, поэтому продолжила:

– К тому же я хотела бы прийти к госпоже Исаде с подарком. Снискать расположение такой дамы – довольно перспективно.

– Где данги, что я тебе дал сегодня? – спокойно спросил Оциус после короткого молчания.

– Всё потратила на обед и сладости, – развела руки я. – Ты не представляешь, там такие вкусные…

– Хорошо, – остановил взмахом руки Оциус, будто всё, что не относилось к делу, его утомляло, и твёрдыми шагами вышел из комнаты.

– Я что – пустое место? – проворчала, уронив руки.

Но не успела моргнуть, как тот вернулся.

– Завтра утром отвезу тебя в Мингалу. На ярмарке купишь всё, что нужно. Переоденешься в дамской лавке, – и на стол перед камином лёг увесистый мешочек.

Воровка во мне ликовала, но госпожа спокойно взяла мешочек и благодарно улыбнулась.

– Может, всё-таки поедешь со мной?