Время подозрений - страница 6



Шкипер хотел всучить лейтенанту взятку, но тот, как я думаю, опасаясь нас с Иваром, как нежелательных свидетелей, отказался.

Лейтенант возмутился таким предложением, хотел уже было наложить арест на судно, но шкипер на коленях умолял пощадить его. Он рыдал, валялся у лейтенанта в ногах, обещал отдать все. Тогда лейтенант сказал, что шкиперу придется заплатить крупный штраф в казну. На том они и порешили. Я не вникал в суть переговоров, поскольку обрадовался, что ящики нашлись.


Барон покачал головой и произнес:

– Ну и ну… Дальше, Йохан. Продолжай.

– Я уже стал было благодарить лейтенанта, однако тот заявил мне, что это контрабанда, и он обязан эти ящики конфисковать. Он дал знак своим людям, и те унесли все, что нашли. В том числе, конечно, и оба наших ящика. Но, когда я собрался последовать за таможенниками, чтобы уладить это недоразумение, меня задержал на судне шкипер. Он махнул рукой матросам, и те окружили меня.

Шкипер Фернандо Санчес заявил мне, что я очернил его репутацию. Он пообещал посчитаться со мной за подлость, и все в таком духе. Больше всего он возмущался, что ему пришлось заплатить лейтенанту штраф за контрабанду. Он думал, что ему удастся, под угрозой силы, получить с меня эту сумму обратно. Он весьма самонадеянно приставил мне к животу острие меча.

Диего и остальная матросня тоже принялись размахивать какими-то смешными ножиками… Однако я не дал себя втянуть в перебранку.

Не тратя время на слова, я пнул шкипера по яйцам. Он улетел в трюм, с веселым грохотом плюхнувшись на мешки. Диего получил оплеуху, отчего потешно растянулся на палубе.

Матросы пытались меня поцарапать ножиками, но у них ничего не вышло, потому что я выкинул за борт трех или четырех, до которых успел дотянуться.

Остальные разбежались, кто куда, и попрятались. Шкипер, видя такое дело, поспешно заперся у себя в каюте вместе с племянничком. Я, конечно, не стал выковыривать из убежища эти два куска дерьма, чтобы поквитаться с ними за вероломство. Я побежал на таможню, чтобы забрать свои ящики.

– Ты их забрал?

– Я к этому и веду, господин капитан. Когда я прибежал на таможню, оказалось, что они уже вскрывают ломиком один из моих ящиков. Они уже сорвали печать и сломали один из замков. Когда я вошел, они как раз пытались сломать второй.


Барон ахнул:

– Schönling5… получается, грабеж в этих краях обычное дело?

– Господин Ливи говорит, что везде так. Любой таможенник рассматривает конфискованный груз, как законную добычу.

– Как же ты забрал у таможенников ящики?

Йохан ответил:

– Вы же меня знаете, господин капитан. Я человек очень вежливый. Я обратился к лейтенанту. Я вежливо попросил прекратить бесчинство и вернуть мне ящики. Таможенники прислушались ко мне не совсем внимательно, в результате у одного из них оказалась ушиблена голова, у другого вывихнута рука, у третьего раздроблено колено. Их лейтенант отделался всего-навсего проткнутым легким.


Глаза барона округлились:

– Что? Всего-навсего? Ты проткнул его мечом?

– Что вы, господин капитан. Он имел неосторожность напороться на собственный меч, который достал из ножен, чтобы придать себе грозный вид.

– Думаешь, я поверю тебе, что лейтенант такой неловкий, Йохан?

– Что вы хотите от вчерашнего лавочника, господин капитан… Он своей шпажонкой так потешно… простите, неосторожно размахивал… Я признаю́, что временно отобрал у него меч, но только затем, чтобы он не порезал кого-нибудь. Я своего оружия даже не обнажал, клянусь распятием! Я просто вывернул лейтенанту руку, чтобы отобрать у него меч. А этот лавочник, споткнувшись, упал на острие собственного меча. У него пустяковая рана. Мне пришлось, после такого приключения, перевязать лейтенанта и уложить в постель. Его жизнь, уверен, вне опасности.