Время войне - страница 5



Яков хохотнул:

– Представляю…

– Сэру Галахаду давно пора найти замену, но никто не хочет занять эту собачью должность. Вот почему сэр Галахад благополучно продремал на этой службе, все время правления короля Ричарда и короля Иоанна. Чтобы распоряжаться финансами, руководитель Exchequer7 должен иметь не только деловую хватку, но и быть совершенно безжалостным к должникам. И вот по этой причине королевская казна всегда пуста…

– Так кого же мне поставить на это место?

– Не знаю, ваше величество. Думаю, что никто из лордов на эту должность не согласиться. А если поставить человека незнатного происхождения, то знатные господа будут на него попросту плевать…

– Вы правы. Я подумаю над этим.

Сэр Джон

Сэр Джон привел свою роту8 только на следующий день, к ужину.

Якову о приближении роты доложил Тимоти. Король поднялся на башню Мартина, с которой отлично была видна римская дорога на Брентвуд.

Рота маршировала по дороге в полном соответствии с регламентом: конный авангард, штаб командира, первый взвод, обоз, второй и третий взвод, конный арьергард.

Яков, стоя на вершине восточной башни, любовался на зрелище. Оно было красивым и внушительным одновременно. Марширующая колонна поблескивала кирасами, топорщилась пиками, поднимала дорожную пыль сапогами. Пищала волынка, два барабана отбивали шаг.

Яков спустился с башни и потребовал коня. Ему подвели арабского жеребца покойного короля, который бил копытом в конюшне, требуя выхода сил.

Жеребец, после смирной старушки Рози, оказался горячим и норовистым. У Якова сложилось впечатление, что он пересел с учебного планера на сверхзвуковой истребитель.

Яков назвал жеребца Спитфайр9.


Яков выехал из ворот Тауэра в сопровождении двенадцати рыцарей. Один из рыцарей нес личный штандарт Якова, с изображением синего зубчатого колеса на желтом фоне. Немного не доехав до конного авангарда роты, Яков остановил коня.

В марширующей роте раздалась зычная команда. Барабаны исполнили трель, и рота остановилась. Яков слез с жеребца, бросив поводья рыцарю Левого плеча. Он прошел несколько шагов вперед, и остановился перед строем.

Из первой шеренги, с мышиной масти коня, слез сэр Джон. Он, погромыхивая броней, сделал три шага, извлек меч и отдал им честь.

– Ваше величество, – доложил он. – Рота из Данбери прибыла для принесения присяги!

Старый воин стал опускаться на колени, чтобы положить меч к ногам юного короля. Яков не дал ему это сделать, крепко обняв.

– Дорогой друг! Вам нет необходимости опускаться на колени. Вы уже доказали мне свою преданность и дружбу. Незачем делать это еще раз. Я принимаю вашу присягу.


Он отстранился, рассматривая сэра Джона на расстоянии вытянутых рук.

Сэр Джон смотрел в глаза королю спокойно и ясно. На нем была новая, тщательно отполированная броня. Новое оружие, украшенное золотой насечкой. Но больше всего изменилось лицо. Оно помолодело, а глаза сияли.

Яков обнял его еще раз:

– Как я рад видеть вас, дорогой друг! Мне так не хватало ваших мудрых советов там, в Хай Холстоу, поместье Аттервудов…

– Рад слышать, ваше величество. Какие будут приказания?

– Расквартируйте роту в Тауэре, выставьте посты. Старую стражу замените, всю. Я жду вас на ужин, сэр Джон. Там мы обсудим дальнейшие действия.

Ужин.

Яков не захотел ужинать в огромном обеденном зале. Этот зал до сих пор напоминал ему об унижении, которому его подвергли покойный король Иоанн и эта стерва, Изабелла.