Вторая жена генерала-дракона. Фиктивный брак - страница 2
Адан поднимает взгляд к потолку. Невыносимая. Сильвия покидает кабинет, закрывая за собой дверь, оставляя дракона наконец в благодатной тишине. Мужчина кладет локти на стол и складывает пальцы в замок. Несколько секунд раздумывает, осознавая, в какую ловушку себя только что загнал, но для дракона нет ничего невозможного. Прежде чем он ответил Сильвии, у него созрел план.
Адан тянется за утренней прессой, которую пробежал взглядом за чашкой крепкого чая, раскрывает её, находя запомнившуюся статью.
”Тронс Леморн был обвинён в измене правительству Самрока, бывший советник взвалил на плечи своей юной племянницы огромные долги…”
Через две минуты дракон поднимается с кресла, берет со спинки черный мундир с золотыми аксельбантами и покидает кабинет. Так или иначе, ему нужна жена, чтобы успокоилась не только сестра... Жена для видимости, но не более. И на это согласится не кто иной, как отчаявшаяся наследница.
3. 3. Я не намерен играться
Утро оказалось ещё большим кошмаром, чем вчерашний день.
Глэйс с Фаттой с печалью и бессильной злостью наблюдали, как со второго этажа выносили мебель, пыльные сапоги топтали дорогие ковры, пачкали богатый паркет. Глэйс кривилась, не в силах это вынести, хотелось прогнать их всех, но только ей не справиться с этим, да и бессмысленно, они все равно сделают свое беспринципное дело.
Ворчун на руках шипел на чужаков, щетинился и, как и Глэйс, порывался кинуться на "варваров". Пришлось держать крепко.
— Его-то тут не хватало, — цедит Фатта, смотря в окно.
Глэйс поворачивается и смотрит на проезжую часть дороги, где остановилась крытая повозка, из нее выходит худощавый мужчина. Поправляет лацканы своего отутюженного жакета и направляется к парадной лестнице, да только его едва не сбивают в кювет взыскатели, вынося на улицу массивный рояль. Мужчина встрепенулся, посмотрел в сторону законоправников, раздраженно тряхнув светлыми, словно присыпанными снегом волосами, и продолжил путь.
Траен Нольвар. Глэйс прикрывает веки. Только его сейчас не хватало, но из всех дальних родственников приехал только он. Интересно, зачем? Чтобы поиздеваться над Глэйс, как он это всегда делал?
— Я поговорю с ним, — решительно отступает Глэйс.
— Одну тебя с ним не оставлю, — лицо тети делается суровым и даже холодным.
Фатта становилась строгой и непреклонной, когда дело касалось таких лентяев, как Траен. Поэтому в семье Леморнов она авторитет, ее слушались все. Траен Нольвар приходится тете неродным племянником, его отец имеет высшее звание капитана, но вот пасынок воспротивился воле отца поступить в военную академию, на этой почве был скандал, и отец Траена отправил его жить со своей матерью в загородное поместье.
— Госпожа Леморн, — зовёт законоправник с черными усами женщину. — У меня есть к вам пара вопросов.
— Иди, Фатта, разговор с Траеном у меня будет коротким, — смотрит Глэйс на юношу, который вошёл-таки в двери, косясь на представителей закона.
Глэйс приближается к нему, буквально выталкивая своего даже не родственника за дверь.
— Зачем ты приехал? — шипит Глэйс, и Ворчун шипит вместе с ней.
Парень кривится и брезгливо смотрит на рыжего кота.
— Приехал за тобой.
— Это не смешно.
— Так и знал, что ты ко мне испытываешь чувства.
— Ты на солнце перегрелся, Траен? О чём ты говоришь? — Глэйс даже не знала, что на такое ответить, или это его очередная тактика мести, за то, что она не обращает на него внимания? Слишком изощрённая тогда выходит.