Введение в Нострадамусоведение - страница 36
Vn temps, long temps apres barque hesperique,
Bestail, gens, meubles tous deux feront grant tare
Taurus & Libra quelle mortelle picque?
Последний раз Гесперия в первом цикле центурий появляется в катрене 6-56. Примечательно, что в соседнем катрене 6-57 присутствуют слова «hierarchie» и «monarchie»:
6-56 La crainte armee de l'ennemy Narbon,
Effrayera si fort les Hesperiques:
Parpignan vuide par l'aueugle darbon,
Lors Barcelon par mer donra les piques.
6-57 Celuy qu'estoit bien auant dans le regne,
Ayant chef rouge proche a` la hierarchie:
Aspre & cruel, & se fera tant craindre,
Succedera a` sacre' monarchie.
«Настоящее сегодня» – никуда, почти, не уходило, разве что только на время воспроизведения своих прошлых, очередных, записей.
Просто поразительно, я нашел реальную взаимосвязь необходимых слов, и, в итоге, сделал такие слабые выводы из этого. Это воспроизведен момент, когда я «окунулся» разок в Центурийский мир почти полностью. Но, вынырнув – протерся полотенцем, и просто пошел дальше. Хотя, был бы внимательнее – то мог бы узреть и «силы» – «forces» из катрена 6-62, и даже состоявшуюся на том участке «Азию» – «ASIE», ее сила действительно «не погибла» – «ne per+ie».
6-57 …Aspre & cruel, & se fera tant craindre,
Succedera a sacre' monarchie.
6-58 Entre les deux monarques esloignes,
Lors que le Sol par Selin clair perdue:
Simulte grande entre deux indignes,
Qu'aux Isles & Sienne la liberte rendue.
Но опыта и практики тогда явно не хватало, увидел только то, что не увидеть было невозможно. Так и со следующей темой вышло: одно из мест определил верно, но дальше не сдвинулся.
_______________________________________________________________________
Блистательным юмором наделил Нострадамус катрен 4-55:
4-55 Quant la corneille sur tour de brique ioincte,
Durant sept heures ne fera que crier:
Mort presagee de sang statue taincte,
Tyran meurtri, aux Dieux peuple prier.
Когда ворона на башне из кирпича сложенной,
В течении семи часов будет лишь кричать:
Смерть предсказана, кровью статуя запятнана,
Тиран умерщвлен, Богам народ молится.
Слов «heure» в семи первых Центуриях действительно семь. Последнее – в катрене 5-81:
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera nocturne augure:
Mur d'Orient cherra tonnaire, esclaire,
Sept iours aux portes les ennemis a` l'heure.
Птица королевская над городом солнечным,
Семью месяцами ранее сделает ночное предзнаменование:
Стена Востока падет, гром, свечение,
Ровно через семь дней враги у ворот.
Моментально отыскалась королевская птица – ворона, сплошные семерки. Нет сомнений, место верное.
И снова я «сегодняшний» вынужден вмешаться, потому как немного неловко за себя – прошлого. Да, я правильно определил, что ключевое слово в данном случае – это «heure» – «час». Все, что необходимо было сделать далее – внимательно осмотреть места с этими словами в Центуриях. Тогда бы обнаружилось много чего интересного. Взять хотя бы, тот же самый участок близ катрена 5-81. На нем необходимо было увидеть, помимо замеченного ранее, «bri+que», «to+ur», да и ворона на нем все же была: «co+rne+il+le».
5-80 … Des deux loix l'vne l'estinique lachera,
Barbare & franche en perpetuelle brigue.
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera nocturne augure:
Mur d'Orient cherra tonnaire esclaire,
Sept iours aux portes les ennemis a l'heure.
5-82 Au conclud pache hors la forteresse,