Вы не туда попали, Ваше Высочество - страница 36
— Нет, вы помочь мне не сможете. Простите, я спешу.
— И все же я вас провожу. Не прощу себя, если с вами что-то случится.
— Как желаете. — В конце концов, с ним и вправду спокойнее, никто не прицепится. А что уж он потом разболтает — не так уж и важно.
Он кивнул, словно был совершенно уверен в моем ответе и по-хозяйски подхватил меня под локоть.
— Куда?
— Улица Чайной розы, игорный дом.
Вот только пошути насчет моего пристрастия к играм, и я сразу же отправлю тебя в пешее эротическое путешествие! Но к чести рия Роймуша, он молча кивнул и потащил меня совсем не в ту сторону, куда я шла, демонстрируя мне поразительную ознакомленность со злачными местами нашей столицы. Мы нырнули в темный переулок, я уже набрала воздуха в грудь, чтобы завизжать (а что, если этот иррейец — маньяк?), но тут же выскочили у сверкающего огнями двухэтажного здания с арочными окнами. Никакие надписи не портили строгий фасад, лишь крупный мужик в алой с золотом ливрее на широком крыльце всем своим видом показывал, что здесь — не просто дом, а увеселительное заведение для избранных.
— Нам сюда, — твердо заявил Роймуш.
— Вы уверены?
— Это игорный дом. Других на улице Чайной розы нет.
Я кивнула и решительно поднялась на крыльцо. Как и ожидалось, придверный мужик в ливрее смерил меня презрительным взглядом и процедил лениво:
— Блудниц мы не вызывали. Бордель дальше по улице.
— Я хочу забрать своего отца. Пропустите меня, пожалуйста.
— Даже не подумаю. Женщинам сюда нельзя. Кроме веселых дамочек, разумеется.
— Я заплачу.
— Нет, нет и еще раз нет. Отправляйся домой, дорогуша, и впредь даже не появляйся в Шальном Квартале, пока тебя не заманили на работу… куда-нибудь. А впрочем, такая цыпочка, как ты, будет пользоваться успехом. Я, пожалуй, даже пропущу тебя… если…
Что он подразумевал под “если”, я так и не узнала, потому что была решительно отодвинута в сторону рием Роймушем.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение