Выбор Скарлетт Блэр - страница 18



— Миссис Скарлетт, мистер Мэттью приглашает вас на обед, — прервала мои тягостные думы Роуз, прежде несколько раз постучав в дверь.

— Передай мистеру Мэттью, что я не голодна и немного устала, — отозвалась, ничего гениального не придумав, как просто трусливо спрятаться в своих покоях.

— Хорошо, — растерянно ответила служанка, вскоре до моего слуха донесся удаляющийся стук каблуков, и я вновь мыслями вернулась к плану моей дальнейшей жизни, но не прошло и минуты, как в дверь снова постучали и встревоженный голос мужа проговорил:

— Скарлетт, с тобой все в порядке? Вызвать лекаря?

— Нет, все хорошо, просто устала, — произнесла, сползая с кровати, уже зная, что так просто Мэттью не уйдет. Я быстро пересекла комнату и, распахнув дверь, натянуто улыбнувшись, добавила, — пары часов отдыха будет достаточно.

— Роуз, подай обед на две персоны в покои миссис Скарлетт, — вдруг по-хозяйски распорядился мужчина и, ласково мне улыбнувшись, промолвил, — уверен, ты будешь не против, если я присоединюсь к тебе.

— Конечно, — лилейным голосом протянула, проглотив едва не вырвавшуюся колкость, и поплотней запахнув халат, направилась к креслу.

— Вина?

— Да, пожалуй, — не задумываясь, ответила, поздно вспомнив о своем решении, но отказываться уже было глупо, и я уточнила, — немного.

— Роуз, бутылку белого из Кента принеси, — приказал мужчина, проходя в спальню, и с легкостью подняв второе кресло, подвинул его к моему. Затем он так же легко подтянул к нам стол, чуть прикрыл окно за моей спиной, прошелся по комнате и только спустя три долгие, молчаливые минуты устроился в соседнем кресле.

— Кхм… как дела в торговом доме? — заговорила, ощущая неловкость от затянувшегося молчания, бросив украдкой взгляд на мужа. В этот момент надо же было ему тоже на меня посмотреть, наши взгляды, конечно же, встретились, и на долю секунды всё вокруг будто бы исчезло, остались только его глаза, полные эмоций, которые я не успела распознать. Сердце опять дрогнуло, дыхание сбилось, и я ощутила, как внутри меня снова поднимается непривычное волнение, и мне стоило больших трудов, чтобы успокоиться и как можно равнодушней добавить, — Роуз сказала, что вчера ты поздно вернулся, а сегодня рано уехал.

— Ты стала интересоваться моими делами? — наигранно вскинул бровь мужчина, растянув губы в насмешливой и такой соблазнительной улыбке, что я едва сдержалась, мысленно выругавшись:

— «Проклятье! Ты нисколько мне не помогаешь! Только делаешь хуже!» — вслух же выпалила, — я решила, что нам стоит узнать друг друга получше.

— Да, ты права, — коротко ответил Мэттью, взглядом скользнув по моему телу, и, выдержав небольшую паузу, проговорил, — что ты хотела обо мне узнать?

— «Все!» — подумала, торопливо повторив свой вопрос, — как дела в торговом доме?

— Кхм… не так, как я планировал, — не сразу заговорил мужчина, устало откидываясь на спинку кресла, — часть товара пришла с задержкой. Я, разумеется, выставил счет поставщику, но это не компенсирует все мои вынужденные затраты. Новый магазин работает в убыток, а старый я уже закрыл, так как не могу себе позволить оплачивать аренду… ты все еще хочешь слушать о моих делах?

— Да, — не задумываясь ответила и, хватаясь за вполне безобидную и знакомую для меня тему беседы, спросила, — а ты рекламу делал? Можно напечатать небольшие буклеты о твоем магазине и за скромную плату попросить мальчишек раздать их в местах, где чаще всего собираются люди. Еще можно написать в буклетах о дне акции: покупаешь один товар, второй в подарок. Это может быть что-то недорогое, но халяву любят все, уверена, в этот день в магазине будет аншлаг… что?