Задание: замуж за принца - страница 14
В центре террасы был небольшой пруд, который обрамляли невиданные мною до сих пор растения.
Высокие, серебристые побеги покрывали мелкие листья, в розетках которых виднелись золотистые, полупрозрачные ягоды. При этом создавалось впечатление, что плоды светятся изнутри.
— Что это? — рванула я к явно магическому растению.
Никогда такого не видела. Даже в учебниках по зельеварению не встречала чего-то подобного.
Растение точно обладало сильными магическими свойствами, я отлично это чувствовала. А еще оно словно притягивало меня.
Так и хотелось сорвать хотя бы одну ягодку и побыстрее съесть.
Она наверняка такая сочная. Ароматная.
Интересно, какие у нее свойства?
Придает сил? Легкости? А вдруг она открывает истину и дает возможность познать все тайны вселенной. Или… избавляет от проклятий.
Я уже потянулась к самой крупной ягоде рукой, как грозный, так хорошо знакомый голос остановил меня:
— Что вы здесь делаете?
От неожиданности я подскочила и чуть не плюхнулась в пруд.
Демонские макарошки, а ему-то чего не спится?
Дарлайт стоял у самого входа на террасу, но даже оттуда было видно, сколько гнева плещется в его глазах.
Обычно на меня так смотрели на третий день моего пребывания в гостях, когда до хозяев дома начинало доходить, что слухи обо мне правдивы.
Как правило, такие взгляды мало меня тревожили. Ведь для того меня обычно и посылали «погостить».
Но сейчас…
Сейчас все было по-другому.
И мое странное задание и хозяин замка.
Впервые мне было не все равно, что обо мне думают.
И это пугало.
Меня годами учили, что я оружие. Что не могу и не должна бороться со своим проклятием. Что это моя суть, и я должна ей подчиниться.
И я подчинялась.
Изображала из себя бесбашеную ведьму, которую не заботит то, что творится вокруг нее. Избалованную авантюристку, которую интересуют только ее собственные желания. Нелогичную, непоследовательную и безответственную.
Я изображала то, что несла внутри себя.
Хаос…
Но на самом деле таковым не была.
— Доброе утро, Дарлайт, — как ни в чем не бывало, улыбнулся Адриан, — решил вот твоей гостье показать оранжерею.
— С каких это пор забота о моих гостях легла на твои плечи, Адриан? — зло рыкнул хозяин замка.
Мухоморчики подгнившие, а я думала, он только на меня рычит. Чем же ему братец-то не угодил?
Маркиз еще шире улыбнулся, но Дарлайт, видимо, не собирался его слушать.
— Советую тебе поспешить. Отец прибудет с минуты на минуту, а тебе ведь нужно подготовиться к встрече с ним.
Адриан нахмурился, но Дарлайт выразительно вскинул бровь, явно намекая на то, что братцу пора отправляться восвояси.
Перечить маркиз не стал, лишь, скривившись, отвесил странный поклон и ушел.
Ну вот! А ведь я так и не успела расспросить его о королевской семье и политической ситуации в целом. Лишилась такой возможности!
— Это растение называется душа дракона, — неожиданно решил дать пояснение Дарлайт. — Его ягоды вчера подавали вам к ужину в качестве десерта.
Что? Какого десерта?
Слова хозяина замка удивили и тем, что они вообще были, и уж тем более своим смыслом.
Да если бы не мой Пусенька, я бы до сих пор голодная была!
Мне, конечно, не привыкать к подобному отношению, но сейчас стало обидно.
— Очень смешно. И еще более остроумно, — зло кинула я Дарлайту, направляясь к выходу из оранжереи.
Интересно, я успею догнать Адриана?
— Не понимаю, в чем вы пытаетесь меня обвинить, — фыркнул мне вслед Дарлайт. — Если вам не пришлись по вкусу блюда нашей кухни, я предупрежу повара, чтобы вам подавали исключительно джардарскую еду.