Читать онлайн Екатерина Слави - Жена Огненного лорда



1. ПРОЛОГ

- Осторожно!

От крика Йена я едва не уронила черепушку, которую держала в руках. Брат ловко подхватил реликт, заботливо прижал к своей груди и посмотрел на меня осуждающе:

- Роза, сколько раз тебе говорили, не трогать черепа на этой полке?

- А что в них особенного? – обиженно надулась я, искренне не понимая, почему брат на меня злится.

Йен выставил вверх указательный палец и важным тоном сказал:

- Вот этот образец – очень редкий череп восьмирогого демона, ему несколько сотен лет. Низшие демоны в основном четырехрогие или двурогие. Черепа с количеством рогов больше четырех – большая редкость, а уж восьмирогий вообще существует в единственном числе.

Я скептически скривила рот.

- А вот и неправда. Я только неделю назад видела восьмирогий череп за Лысым холмом.

Брат сначала мигнул с недоумением, потом его глаза расширились и он вскрикнул:

- Роза, ты опять одна ходила к Границе?! Сколько раз я тебе...

Тут Йен выдохнул, словно сдаваясь, и закрыл лицо ладонью. А когда убрал руку от лица, не глядя на меня, вернул на полку череп восьмирогого демона. Какое-то время он педантично вытирал пыль на «особенной» полке, к которой мне строго-настрого было велено не приближаться, и делал вид, что меня не замечает.

Однако хватило Йена ненадолго. Он скосил на меня глаза, потом посмотрел по сторонам, видимо, чтобы убедиться, что рядом нет родителей, и, уже не скрывая оживления, спросил:

- Не обманываешь? Ты действительно видела восьмирогий череп за Лысым холмом?

Я живо кивнула:

- Клянусь. Не обманываю. – И заговорщически зашептала: - Своими глазами видела, и даже рога подсчитала. Хотела его домой утащить, но побоялась. Пришлось бы рассказывать, где я его нашла, и папа бы меня отругал, что сама ходила к Границе. К тому же, - я сморщила нос, - он был тяжеленный. Я б его аж оттуда не дотащила.

- Хм. - Йен явно заинтересовался. – Сходить, что ли, к Лысому холму? Еще один восьмирогий череп в коллекцию... Папе понравится. Он будет рад такому подарку.

Я согласно покивала.

Эбрахам Торн был заядлым коллекционером. И коллекционировал он не старые монеты, не редкие вина или антиквариат. Он коллекционировал черепа демонов. Редкий череп в коллекции приводил его в приподнятое настроение на неделю. Он запирался у себя в кабинете на втором этаже и исследовал свою находку, конспектировал выводы о ней, сравнивал с теми образцами, которые заполучил ранее. При этом спокойно мог забывать позавтракать или пообедать, а иногда просиживал с находкой целую ночь, отринув сон.

Конечно, папа будет в восторге, если Йен принесет ему еще один восьмирогий череп. Это меня он отругает, потому что я слишком маленькая, чтобы гулять по Запретному лесу в одиночку. А мой старший брат уже взрослый, и магия Торнов в нем уже вступила в силу. Я немного завидовала Йену. Мне тоже хотелось получить похвалу от отца.

Йен широко улыбнулся, и заявил, явно приняв решение:

- Схожу завтра после обеда.

Он наклонился ко мне пониже и похвалил:

- Все-таки ты молодец, что рассказала мне. – А потом, сделав серьезное лицо, для порядка добавил: - Но в следующий раз не ходи одна к Границе, ладно? Обещаешь?

Я скрестила за спиной пальцы, как делала всегда, когда собиралась обмануть:

- Ладно, не буду, - на голубом глазу пообещала я.

Йен усмехнулся, снова широко улыбнувшись.

- Пальцы скрестила? – засмеялся он, и я, кивнув, тоже засмеялась, совсем не расстроившись, что меня рассекретили.

Йен знал меня, как облупленную. Все-таки он мой старший брат.

Тут я заметила, что лицо Йена снова стало серьезным, но в этот раз по-другому. Сейчас он не притворялся. Взгляд брата чуть перемещался по стенам комнаты и в то же время был отсутствующим, одновременно он словно прислушивался к чему-то.

Я знала это выражение лица.

- Чужие? – спросила я, и Йен, не глядя на меня, кивнул:

- Кажется, у нас гости.

Способность чувствовать чужаков была у Йена с детства. Собственно, она была у всех Торнов, но проявлялась с разной силой. У Йена – очень сильно, задолго до того, как магия Торнов пробудилась в нем полностью. Папа говорил, что такая способность у Торнов обнаруживает себя только рядом с Границей – здесь, в Запретном лесу, где стояло наше поместье. Не зря же Торны были хранителями Границы.

Каждый раз, когда Йен чувствовал появление чужих в Запретном лесу, он выглядел настороженно. На секунду мне показалось, что в этот раз что-то не так – помимо настороженности, в лице брата промелькнула тревога, которая сразу же передалась мне. Однако уже в следующий миг, он повернулся ко мне, увидел, что я внимательно смотрю на него и улыбнулся:

- Пожалуй, проверю, кто к нам пожаловал. Наверняка это родня нашей матушки, Гриндэйлы. Может быть, и кузина Мадалин с ними, как думаешь?

Я лишь пожала плечами и немного скривилась, тотчас позабыв о тревоге. Йен был увлечен кузиной Мадалин и я немного ревновала, что все внимание брата доставалось ей, когда Гриндэйлы приезжали в гости.

- Посиди пока здесь, и не вздумай идти в Запретный лес одна! Скоро вернусь! – сказал Йен и был таков.

Оставшись одна в комнате, я какое-то время скучающим взглядом осматривала полки с черепушками. Ну и какой в них смысл, если их нельзя трогать? Тут мне в голову пришла идея. А не воспользоваться ли мне тайным ходом – не пойти ли посмотреть, чем занят папа?

Подбежав к высоким напольным часам, я легко отодвинула их в сторону – часы были большие, выше меня ростом, но двигались на специальном механизме, поэтому мне даже не пришлось прилагать усилий. За часами пряталась узкая винтовая лестница, ведущая на второй этаж, в маленькую библиотеку, которая одновременно служила для папы рабочим кабинетом.

Часы я задвинула, чтобы никто не догадался, что тайным ходом воспользовались, и тихонько, на цыпочках, стала подниматься наверх. Преодолев подъем по лестнице я поднялась на второй этаж. Здесь вход в папин кабинет закрывали точно такие же большие напольные часы, но в этот раз я не торопилась их отодвигать. Подошла поближе, приникла к отверстиям в задней стенке часов и тотчас увидела двоих: Эбрахама и Эбигейл Торнов.

Отец сидел за письменным столом в своеобразном гнезде из книжных шкафов, а мама стояла рядом с ним. Судя по подносу на столе и маленькой фарфоровой чашечке, она только что принесла папе чай.

- Эйб, отвлекись от своих записей, - с лаской в голосе протянула мама. – Я сделала тебе чай, как ты любишь – с бергамотом, лепестками василька и розы.

Эбрахам Торн поднял голову, посмотрел на жену и улыбнулся. Отложив свои записи, он отпил чая, помычал от удовольствия и снова посмотрел на Эбигейл, после чего уже отставил в сторону чашку. Не вставая, положил ладони маме на талию и с таинственным видом поцеловал ее... живот.

Я озадаченно поморгала. Что это значит? А потом папа поднял голову, улыбнулся маме и спросил:

- Как поживает наш Каллум?

Мама коротко рассмеялась, нежно убрав упавшие папе на лоб пряди.

- Ты торопишься, Эйб. Вообще-то это вполне может быть Дэйзи.

Папа покачал головой:

- Еще одна девочка, похожая на Розу? Смилостивься, Эбигейл, наш Йен едва справляется с одной озорницей, которая – о, малышка Роза зря думает, что я не в курсе! – в одиночку гуляет в Запретном лесу и даже ходит к самой Границе. Как же наш сын управится с двумя? Нет, Йену срочно нужен помощник – хороший, ответственный брат.

Мои глаза широко распахнулись, а рот раскрылся так, что туда не только муха – целый рой мух спокойно мог бы залететь. Я едва не запищала от такой новости и даже почти подпрыгнула, но вовремя сдержалась и зажала себе рот руками.

Ребенок?! Они же сейчас говорят о том, что скоро у меня будет братик или сестричка?!

Случайно подслушанная новость привела меня в такой восторг, что я с трудом сдерживалась, чтобы не издавать никаких звуков. Больше всего мне хотелось побежать вниз и завопить: «Йен, ты представляешь, а у нас скоро будет!...»

Но я проявила поистине героические усилия, чтобы не выдать себя.

Мама лишь посмеялась словам отца, а потом бросила взгляд на его записи. С ее лица сошла веселость.

- Эйб... – произнесла она и, помолчав, закончила: - Все так серьезно?

Отец проследил за ее взглядом, и с его лица тоже сошла улыбка. Он тяжело вздохнул:

- Похоже, что да. Совет Гильдии все больше склоняется к решению запечатать силы Торнов. Кто-то ведет тайную работу с членами Совета. Еще вчера всего трое были за, а сейчас уже пятеро. Шантаж, угрозы или уговоры – не могу сказать, чем их убеждают, но кто-то, видимо, использует любые методы, потому что в своем стремлении он достигает успеха.

- Но почему, Эйб?! – возмущенно воскликнула мама. – Разве не мы всегда служили на страже Границы, посвящая себя всецело защите человечества?! Почему Совет идет против нас?!

Отец нашел руку матери, и мягко сжав пальцы, поцеловал ладонь – как будто хотел успокоить.

- Они говорят, что множатся подозрения в преданности Торнов.

- Почему?

- Прорывы случаются все чаще, Эбигейл. А за ними следуют нападения низших демонов на людей. Наблюдатели утверждают, что фиксировали целые течения демонических сил сквозь расколы в ткани Границы. Нас уже прямо обвиняют в том, что Торны, как хранители, умышленно создают расколы, чтобы подпитывать свое могущество силой демонов. У них нет доказательств, но... подозрения сильны.

- Но ведь мы не делаем ничего такого, Эйб! – негодовала мама. – Никто из нас. Как они смеют обвинять нас? Торны всегда преданно служили королевству и людям!

Эбрахам Торн покивал, задумавшись:

- Так пока что думает большинство членов Совета. Но кто-то поистине виртуозно владеет даром убеждения. И этот человек склонил на свою сторону и настроил против нас уже пятерых, Эбигейл.

- На кого ты думаешь? – с тревогой в голосе спросила мама.

Эбрахам Торн снова вздохнул.

- У меня есть только предположения, милая. К примеру... Одним из тех, кто сильнее прочих хотел бы навсегда запечатать Границу, является молодой лорд Кингсворд.

Я видела, как мама нахмурилась. Лорда Кингсворда я видела лишь однажды. Он приезжал к нам в поместье вместе с еще двумя магами. Здесь периодически бывали маги Гильдии: наблюдатели, охотники, важные люди из Совета – к этому семейство Торнов было привыкшим. Меня, правда, к таким гостям не пускали, но иногда мне удавалось тайком подсмотреть. Вот и за лордом Кингсвордом я немножко подсмотрела.

Он был пугающим. Наверное, по большей части из-за шрама на лице, но не только. Лорд был молод – немногим старше моего брата Йена. Но Йен был веселым, и его лицо даже для меня всегда было открытой книгой. Мысли брата были простыми и понятными: помогать отцу, следить за мной, ценить маленькие радости жизни, вроде того, чтобы сделать приятный подарок папе, подарив ему еще один редкий восьмирогий череп. А лорд Кингсворд...

Его лицо было похоже на маску – по нему совершенно ничего нельзя было прочитать. Даже если он улыбался, это была не открытая жизнерадостная улыбка, как у Йена. Лорд Кингсворд улыбался вовсе не потому, что ему было весело. Его улыбка была обманом. Это пугает, когда ты не можешь разгадать, что у человека на уме. С другой стороны, он показался мне очень таинственным. И я даже немножко была заинтригована.

Тем временем мама спросила у отца:

- Это из-за его семьи? Я помню эту историю. Несколько лет назад свора низших демонов напала на особняк Кингсвордов.