Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 2 - страница 16
Троим «бойцам» тоже было выдано снаряжение. Я отвоевал плащ без украшательств – ещё поймают, засмеют. Кстати…
– А куда мы собрались? – Об этом следовало спросить в первую очередь. Венди злобно осклабился. – Не-ет! – непроизвольно вырвалось у меня, хотя я и догадывался. После выходки Эсмирато этого стоило ожидать. Только я надеялся, что действовать будем тоньше, а тут… – Шурши? – оглядел я корзину, битком набитую чёрными зверьками. – И что планируешь с ними делать? – Венди хищно улыбнулся.
Повезло, что я не кэшнаирец. Рассвирепевшие шурши кусают почище рассерженной таталы. А в тесной корзине они явно не расположены к миролюбию.
Пока трое добровольных помощников натягивали маскировку – и когда Венди успел с ними сговориться? – я приблизился к другу. Чем закончился его разговор с Араберто, я так и не узнал. Ушёл. Это их семейные дела и лезть в них не хотелось. И всё же…
– Что сказал отец?
Венди сделал вид, что не расслышал. Плотно закрыв корзину, чтобы зверьки раньше времени не разбежались, он взял прислонённую к дереву палку и грозно вскинул её на плечо. И тут я её узнал. Трость Араберто! Не прибил же он собственного отца, в самом деле?
– Ты что-то сказал, Кармаэль? – переспросил друг подчёркнуто спокойно.
– Я? Нет, тебе послышалось. – Я закрыл лицо полумаской.
Демоны! Не думал, что придётся спасать кэшнаирцев.
Пробираясь в гостевую часть сада под аккомпанемент ломаемых веток – трём дурням не на охоту на кэшнаирцев ходить, а пугать полуночных прохожих – я спросил Венди, откуда шурши. Здесь за версту пахло контрабандой.
– Наловил, – ответил тот и прибавил ходу.
Наловил, значит. Ладно, будем считать, что я их не видел. И не слышал. Сжал кулак. Укус ещё болел.
– Стой!
– Что? – недовольно обернулся Венди – трость всё так же угрожающе покоилась на его плече.
– Мне надо вернуться. – Ох и не хотелось его расстраивать. – Я забыл под деревом… книгу.
– Кому нужна твоя книга? На обратном пути заберёшь. Что с ней сделается? – Он не дал времени объяснить, как она важна, и зашагал дальше. Я тоже надеялся, что с ней ничего не случится…
Позади что-то грохнуло.
– Осторожней! – окликнул я троих незадачливых помощничков, попеременно тащивших корзину. Когда мы доберёмся до места, шурши будут просто в ярости!
– Тихо… – насторожился Венди. – Кто-то идёт. – И юркнул за ближайшие кусты.
Я махнул троим спутникам оставаться на месте, за деревом – с большой корзиной они быстро не развернутся, – а сам последовал за другом.
– Кэшнаирский стражник, – сообщил он, внимательно наблюдая за неспешно движущимся по дорожке человеком.
Ну вот, вылазку на этом и закончим. С такой корзиной, а особенно с такими носильщиками нас быстро засекут. Даже не знаю, расстроился я или...
– Он будет первым!
– Чего? – Я ослышался?
Венди повторять не стал и подал знак.
Со стороны корзины закопошились, раздался тонкий, на грани слышимости писк шурши, и от ближайшего куста отделилась тень, явственно похожая на то, чем и являлась – на человека с зажатой в руке шуршей. Он вышел на тропу войны один на один со стражником. Последний медлить не стал и, не получив ответа на вопрос «кто такой?», обнажил сталь. Подпрыгнув на месте, будто его укусила шурша, помощник Венди развернулся и дал стрекача. Кэшнаирский вояка припустил следом, но не догнал. Зато его самого догнала трость Араберто.
Стоя над поверженным врагом, Венди сплюнул пожёванную травинку и признал, что первый кэшнаирец встал в горле комом.