Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля - страница 64
– Э-э… да, – начал я. – Дело важное и тайное. Могу я на вас положиться?
– Конечно! Всё что угодно, – заверил хозяин лавки, махнув на подавшего нам чай мальчишку, чтобы тот ушёл. – Я всей душой и всем сердцем предан его высочеству и императору. Да будет его правление вечным! Хотя уверен, ваше правление будет не менее продолжительным и блестящим.
– Разумеется, – рассеянно согласился я.
– Хочу сказать, что полностью поддерживаю инициативу вашего батюшки скрепить брачным союзом мир между Кэшнаиром и Саразирией...
– Вообще-то, – остановил я словесный поток торговца, чтобы он лишнего не наговорил, – я за тем к вам и обратился, что не испытываю восторга от инициативы батюшки. Надеюсь, это признание останется между нами. Понимаете, – понизил голос до доверительного шёпота, – я хочу быть с вами полностью откровенным и рассчитываю на вашу помощь.
– Мне никогда не нравились эти кэшнаирские выскочки! – признался лавочник и заглянул мне в глаза, словно желая убедиться, что на правильном пути. – Одеваются в такие лохмотья, я бы на их месте на улице постыдился показываться!
Одежда же самого собеседника не сильно-то и отличалась от балахона министра тёмных, хотя торговец был саразийцем, судя по цвету сиреневых глаз… одного глаза, второй скрывала чёрная повязка.
– Речь пойдёт о…
Кто-то, поймав мой взгляд, скрылся за голубой шторкой, за которой располагалась ещё одна комната.
– Речь пойдёт об амулетах, – продолжил я, – защищающих от тёмных заклятий. Заклятий Красного бога.
Торговец вытаращил на меня единственный глаз.
– Тёмные заклятия запрещены!
Мне ли не знать. Учил правоведение и законодательство от корки до корки.
– Поэтому и обращаюсь к вам неофициально. Прямых доказательств нет, но на всякий случай.
– Ясно. Ждите здесь. Пейте чай с мелиссой. Я скоро, – поднялся он и вышел.
– Быстро же он согласился. Я думал, окажется менее сговорчивым, – поделился соображениями Венди, отхлебнув чая. – Видишь, как на простолюдинов блеск императорской короны действует?
– На какую больную мозоль ты ему наступил, что он хотел тебя дубинкой угостить?
– Да ни на какую! Он так… шутил. Теперь-то всё в порядке, – повеселел Венди.
Я оглядел комнатку. Со стен взирали головы чучел, подозрительно похожие на страшных обитателей Чёрных Лугов, с потолка свисали пучки трав, вязанки фиолетовых грибов и бусы из… зубов лунника?!..
– Теперь-то да, всё отлично!
Послышался шорох, и из-за голубой шторки выглянула красивая девушка со светлой толстой косой и большими сиреневыми глазами. Я вытаращился на неё, не в силах отвести взгляда. Она подманила Венди и что-то ему шепнула. Тот с недоумением повернулся ко мне:
– Она говорит, чтобы мы уносили ноги.
– Почему это? – не понял я, разглядывая девушку.
– Мы в смертельной опасности!
В этот момент в комнату ворвался небритый мужик явно с глубокого похмелья, с кулачищами, как два молота.
– ГРЭГ! – не своим голосом завопил Венди и опрокинул стол тому под ноги. – Бежим!
– Не дай им уйти! – залетел следом взбаламученный хозяин лавки. – Только не через чёрный ход!
– Где здесь чёрный ход? – вцепился умоляюще в мою руку Венди.
– Откуда я знаю? Я тут первый раз!
Комната за голубой шторкой оказалась пустой. Где девушка? И… это и есть чёрный ход?
– Попались! – злорадно оповестил хозяин лавки и опустил рычаг.
Пол внезапно разверзся под ногами, и мы с Венди свалились в глубокую темную яму.