Читать онлайн Хэля Хармон, Кира Иствуд - Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу
1. Пролог ч1
Лина
Мне так сладко сейчас в уютной мягкой постели.
Нежиться на грани ласкового сна, когда уже не спишь, но ещё и не проснулся.
В предрассветных грёзах мне кажется, будто я в чьих-то надёжных руках, под защитой.
Что кто-то большой и сильный лежит сейчас со мной и обнимает меня со спины…
И мой тонкий футон, расстеленный на голом полу — кажется мне самым уютным и роскошным ложем на свете.
Разум ещё немного пробуждается, плавно… сладко…
ТАК, СТОП!
Я резко осознаю, что сзади реально кто-то лежит и обнимает меня.
И вдобавок нечто крупное, твёрдое и горячее упирается в меня сзади. И даже моё кимоно для сна не мешает это почувствовать.
О-о-о-о, даже не хочу думать об этом! Но мысль, как назло — прилипчива, навязчива и совершенно непотребна. Особенно для незамужней девушки, которой я и являюсь. Сон окончательно отступает. Жар стыда затапливает щёки.
Дёрнувшись, пытаюсь отодвинуться от напряжённой части тела того, кто лежит сзади меня, неприлично прижавшись. Ну и утречко! Хватит с меня впечатлений…
Начинаю бахаться в постели сильнее.
И с задержкой осознаю — я вообще не сдвигаюсь с места! А всё потому, что чёрный хвост одного опасного Ёкая обернул мои плечи и запястья — практически связал живой верёвкой. И сейчас он стянулся сильнее, совершенно обездвижив.
— Не дёргайся, госпожа, или хуже будет, — горячее дыхание Ёкая обожгло мне кожу шеи сзади, посылая волну боязливых мурашек. Но я знала — показывать страх нельзя. Поэтому встряхнула головой, сдула с глаз белоснежную прядь своих растрепавшихся волос.
Ещё недавно я была невестой уважаемого мужчины… и умерла бы от стыда и ужаса, если бы мне сказали, как всё обернётся. Но жених предал меня. Оболгал и вышвырнул вон, обвинив во всех грехах… и теперь я вынуждена справляться сама. И кто у меня в помощниках?! Жестокое существо, которое делает, что вздумается!
День назад этот Ёкай угрожал разорвать меня на кусочки… вчера обещал съесть на завтрак (и я знаю — он может!). А теперь — это! Он будто проверяет мои бедные нервы на прочность. А прочности там не больше, чем у шёлковой нити.
Вот даже сейчас — снова царапнул шею клыками.
“Нет! Так ведь нельзя, — начала закипать я. — У всего должен быть предел! Пусть он и жестокий монстр, способный уничтожить мир, но должны же быть хоть какие-то понятия о приличиях! Хотя бы крошечное уважение к хозяйке! Я так далеко не заходила даже со своим женихом… теперь уже бывшим. Лицо у меня пульсировало жаром стыда и смущения. Ужас! Как низко я пала!”
Я уже представляла, как сейчас развернусь, как посмотрю в наглые золотые глаза этого полудемона — и прикажу, чтобы немедленно отодвинулся! А ему придётся подчиниться — потому что он мой раб. И от прямого взгляда глаза в глаза — сила приказа усилится.
Вот только — повернуться мне не позволял хвост.
— Я сказал тебе не дёргаться, госпожа, — прорычал Ёкай, прижимая меня к себе жёстче. А его бессовестный хвост, который меня буквально спеленал, хищно щёлкнул раздвоенным кончиком, как бы поддерживая своего носителя.
2. Пролог ч2
— Да как ты смеешь, Шиарей! — я возмутилась вслух, но дёргаться временно перестала. Потому что нечто, что упиралось в меня сзади, как будто становилось твёрже от моих бессмысленных трепыханий.
— Да, правильно… Послушная госпожа… — довольно прорычал Шиарей, видимо, посчитав, что я исполнила его приказ.
И вот так постоянно…
Словно это не он — мой раб, а наоборот!
Нет, я всё понимаю — я птица подневольная — ведь являюсь второстепенным персонажем трагической новеллы, которую читала в прошлой жизни. По сюжету мир погибнет от гнева одного обозлившегося Ёкая (того самого, что сейчас сжимает меня хвостом!).
Я всеми силами пытаюсь изменить сюжет. И на нашем пути мне нужно тренировать магию и помогать Шиарею, но… Неужели обязательно ТАК прижиматься?!
— Немедленно убери от меня свой хвост, я приказываю! — чуть ни зашипела я, — и… э… второй хвост тоже.
Ёкай хрипло рассмеялся, вновь опаляя мне шею жарким дыханием. А затем прерывисто втянул воздух, как зверь, у самого моего затылка.
— Ты сладко пахнешь, Линари. Лина... Лучше расслабься. И помедитируй вместе со мной. Это полезно для наших магических потоков. И прекрати ёрзать своим хорошеньким задом. Я лишь помогаю тебе высвободить энергию ЦИ. Это в твоих же интересах…
— Это совершенно неприемлемо… — начала было я, но тут же сама с неудовольствием заметила, как неубедительно звучал мой голос.
— Госпожа, не искушай меня, — почти угрожающе прорычал Ёкай, а его сильные горячие руки начали наглаживать мою талию, живот. Нырнули мне под недозапахнутое кимоно, запуская вдоль позвоночника стаю мурашек. А них живота отозвался тугим сладким сокращением мышц. Совершенно неприемлемо.
Этот жестокий полудемон Ёкай Шиарей обладал каким-то неправильным, нечеловеческим обаянием.
Это всё ради “ЦИ”, — сказала я себе, пытаясь успокоить бешено стучащее сердце. Я не должна забывать, что всё это временно. И для Ёкая я просто забавная зверюшка, которую весело дразнить. Мы всего лишь спутники на время. При том — это я тащу его к цели, а ему оно не нужно. Если Ёкай сбросит рабский ошейник, он не станет со мной церемониться. Отомстит за всё приказы, что я успела отдать.
Но сейчас — он не может мне навредить.
Я расслабилась, насколько могла, позволяя энергии циркулировать между нами. И полностью игнорируя тот факт, что горячие ладони Ёкая поглаживают мой живот, а от чего мои щёки пылают от накатывающего возмущения.
— Ты прекрасно высвобождаешь энергию ЦИ, Лина… — почти мурлыкнул Ёкай Шиарей. — Продолжай. Хорошая послушная девочка…
“Лина! Ну чего ты такая неподвижная!” — раздалось возмущённое шипение в голове.
Я распахнула глаза.
И увидела — на нас смотрят!!!
Я уставилась в жёлтые распахнутые глаза дымчато-серого кота, что сидел на тумбочке напротив. И определённо… ждал зрелищ!
“Я не серый, я СЕРЕБРЯНЫЙ!, — ворвались в мой разум недовольные мысли этого магического зверя, — Я Серебряное божество”! Сколько можно повторять, Лина?! В твоих мыслях бардак. А всё потому, что ты плохо высвобождаешь энергию ЦИ! Тебе нужно медитировать с Ёкаем Шиареем как можно чаще. И активнее! Не отвлекайся. А я проверю, чтобы вы всё правильно сделали…”
А потом пушистый серый шар с треугольными ушами удовлетворённо заурчал.
А Шиарей вновь горячо выдохнул мне в шею.
Святые небеса… Как я до такого докатилась?!
Началось это безумие несколько дней назад, когда я умерла… и увидела будущее этого мира.
3. Глава 1.1
***Несколько дней ранее
— Я не изменяла тебе, Ёнсу, клянусь своей жизнью! — отчаянно кричала я, хватаясь за кимоно моего любимого — того, кто должен был стать моим мужем.
Я так ждала этого. Так мечтала.
Но в итоге я сижу перед ним на коленях — растрёпанная, заплаканная — а он смотрит на меня сверху вниз, как на гадкое насекомое.
Всё происходит во дворе дома, куда я въехала всего неделю назад, как долгожданная невеста, а теперь — меня изгоняли, будто я мерзкий таракан.
— Ёнсу, я не знаю как в моей комнате оказался тот мужчина! Клянусь, у нас с ним ничего не было! — со слезами шептала я, протягивая к жениху руки — дрожащие, умоляющие. Но он оттолкнул их, брезгливо скривился.
— Моя мать видела всё своими глазами, — с отвращением процедил мужчина, наклонив голову. Чёрные как шёлк пряди волос упали ему на лицо. — Ты сама пригласила его. И отдалась, как последняя шлюха!
— Нет-нет, это не правда!
— Хочешь сказать, моя мать лжёт?!
Слёзы застилали мой взор, размывая сцену моего позора. Едкими дорожками обжигали щёки.
Со стороны всё это выглядело жалко. Статный, широкоплечий мужчина из уважаемого рода и цепляющаяся за него невеста из бедной семьи, которую постыдно поймали на измене.
Но я ему не изменяла! Однако все здесь думали иначе.
Лопатками я чувствовала взгляды слуг и рабов. К вечеру о постыдной сцене узнает весь город. Наши семьи заключили соглашение, когда я ещё была ребёнком. И пусть затем дела у нас пошли плохо, но Ёнсу был благороден и не отказался от меня.
Этим ранним утром ветер пронизывал моё тонкое летнее кимоно. Он приносил с собой пряный запах цветущей сакуры. Но я ощущала лишь приторную тошнотворную горечь на корне языка. Меня трясло от холода. Хотелось проснуться от кошмара — но как проснуться, если кошмаром стала твоя жизнь?!
Вчера я легла спать расслабленная, счастливая, ведь каждый день приближал долгожданный миг свадьбы. Но на заре проснулась от крика матери Ёнсу. Она стояла на пороге моей спальни и показывала пальцем на незнакомого мужчину, что голым сидел на моём футоне, будто тайный любовник. Он почти сразу вскочил и бросился наутёк.
Я видела его впервые в жизни!
Но не смогла доказать это госпоже. Та подняла такой крик, что вскоре весь дом встал на уши. И теперь, не слушая никаких оправданий, мои вещи вышвыривали из дома как жалкий мусор.
Сундук был расколот и лежал на боку. Моя деревянная обувь валялась среди шелковых халатов, резных костяных палочек, гребней и расписных праздничных юкат, которые сшила мне мама и которые я бережно хранила. А теперь они сиротливо лежали на холодной земле под безжалостным взглядом утреннего солнца.
Огромный дом Ёнсу с резными деревянными балками и зелёной черепичной крышей сейчас враждебно смотрел на меня черными провалами окон.
Моя душа замерзала. А разум разрывало множество вопросов.
Кто тот мужчина, что спал в моей комнате?
Почему тот, кто говорил мне о любви — не хочет даже выслушать?
Я всё ещё невинна — это легко проверить, пригласив лекаря.
Но похоже — моя правда никому не интересна.
— Забирай своё жалкое приданное, потаскуха! — визгливый женский голос ударил по ушам.
Это мать Ёнсу — госпожа Рокомо — высокая и сухая женщина — ступила из парадных дверей дома на крыльцо. К ее морщинистому лицу приклеилось такое победоносное выражение, будто она и правда поймала опасного преступника. Юбка её расшитого журавлями кимоно хищно развевалась на ветру.
За ней молчаливой тенью следовал слуга из ёкаев — огромный мужчина с синей кожей, под которой бугрились мышцы. От висков, по линии роста волос, отходили, изгибаясь, толстые витые рога. Любого человека ёкай мог переломить как щепку, но стальная полоска ограничительного ошейника делала его послушнее верного пса.
Исполняя приказ хозяйки, рогатый ёкай магией вышвыривал из дома оставшиеся вещи. Они плыли по воздуху, а потом с глухим стуком падали на землю.
— Прошу… — горько прошептала я, всё ещё стоя на коленях перед Ёнсу. — Умоляю! Ты единственное, что у меня есть! Не бросай меня.
4. 1.2
Но жених молчал.
Я сжала в пальцах кимоно так сильно, что впивалась ногтями в кожу собственных бёдер прямо через ткань. Обреченно опустила голову. Белые пряди волос упали мне на лицо. А слёзы, кажется, кончились.
За одну ночь я потеряла всё.
Моя бедная матушка потратила последнее, чтобы собрать мне приданное. Как мне теперь посмотреть ей в глаза, когда она узнает правду? Как обеспечить сестру, которой нужно учиться? Все надеялись на меня.
Но я оказалась бесполезна. У меня ни работы. Ни накоплений. Куда мне идти? Что делать?
— Лина… — вдруг мягко произнёс Ёнсу, высекая из моего сердца искру надежды. Я подняла на него заплаканные глаза и наткнулась на ледяной взгляд. — Хватит оправданий. Уходи, пока тебя не вышвырнули.
Моя вспыхнувшая было надежда — потухла.
На языке крутились мольбы, но я сглотнула их, заставив провалиться через горло в желудок. У меня тоже была гордость — крохотная, но очень твёрдая. Раз он не верит мне… То… и мне ни к чему такой муж!