Жизнь для Смерти - страница 61



Я решительно пробираюсь вперед, встречаюсь глазами с Лиз и Викторией, которые машут мне из противоположного угла комнаты. Улыбаюсь дежурно, не вкладывая в это радость от встречи, но у самой двери кто-то настойчиво дергает меня назад.

— Ты здесь зачем?

Взволнованный и одновременно возмущенный шепот выдает в нарушителе спокойствия Лору.

— Аккуратнее, мне больно! — я пытаюсь освободиться. — Почему тут столько вампиров?

Блондинка и правда выглядит растерянной. Она снова хватает меня за руку и пытается утащить назад, не привлекая внимания. Получается так себе.

— Я не знаю, Эми, но давай иди обратно! Тебе тут точно не место.

— Мне нужно в сад.

— Не нужно тебе в сад. Возвращайся в комнату, живо!

И я соглашаюсь вернуться, но уйти уже не получится. Теперь я не могу остаться в неведении.

Открывается главная дверь, и входит Джон, одетый в распахнутую куртку. В руках вампира цепь, а за спиной шеренга людей. Человек семь, скованные кандалами. Люди растеряны, озираются по сторонам, с ужасом осознавая происходящее. Идут сами, не пытаясь сопротивляться. По обеим сторонам пленных контролируют двое зараженных, и замыкающим появляется Кристофер.

Бывший лидер не скрывает озадаченности, увидев десятки вампиров. Он выглядит сильно встревоженным и очень напряженным. Вампир дает отмашку Джону, но тот его не слышит, ведь голос на лестнице внезапно привлекает к себе внимание всех собравшихся.

— Дорогие мои! Я собрал вас здесь не случайно. Сегодня не будет расписания и скучных голодных собраний в обеденном зале без возможности выбрать себе желаемое. Знаю, большая часть из вас тоскует по дикой охоте! Я понимаю, как сильно все вы хотите вновь испытать это чувство огня в своих жилах, когда можешь преследовать свою жертву!

— О Боже, — шепчу я испуганно, и Лора закрывает мне рот ладонью.

— Тш-ш-ш… молчи.

— Сегодня я подарю вам такую возможность!

По залу разлетаются звуки восторга и замешательства. Пленные переглядываются, женщины тихо молятся, а мужчины будто только что взвалили себе огромную скалу на плечи… Расширенные зрачки, проступивший пот и полное бессилие. Они будто на жатве, окруженные стаей голодных волков. И в этом нет ни грамма справедливости.

Охота? Нет, убийство.

— Постойте, я обещал этим пленным, что их не тронут. Верховный, мы можем переговорить? Сейчас же! Это важно!

Крис выходит вперед и поднимает руку, чтобы привлечь к себе внимание. Многие из вампиров, кажется, встают на его сторону, но главный непреклонен.

— Переговоры проведем позже, Крис. Все устали от бесконечной нудной болтовни. Мои подданные голодны, разве ты не видишь? — Седовласый спускается на пару ступеней вниз и обращается к Джону: — Снимай цепи. Мы должны дать фору нашим гостям. Не будем превращать охоту в скучное действо.

— Я прошу вас остановить это!

Кристофер настаивает. Джон стоит на месте как вкопанный, не зная, что делать. А часть вампиров отступает к стене, будто сами напуганы. Чего не сказать о других, которые жаждут крови.

— Что теперь?

Здоровяк смотрит в глаза Кристоферу, и тот отрицательно мотает головой. Кто-то из толпы кричит в нетерпении: «Поторапливайтесь!» Бугай пожимает могучими плечами, принимая позицию Верховного.

— Ничего не поделаешь.

— Если эти люди погибнут, мы потеряем часть территории. Это идет вразрез с новым дипломатическим соглашением!

Еще одна попытка остановить безумие не срабатывает. Главу клана это только веселит. Он растягивает хищную улыбку на бледном лице в предвосхищении кровавой бани.