Академия драконов: искусство превращений - страница 16
И хотя такое зелье имело весьма непродолжительный период действия, оно вполне могло поспособствовать достижению моей цели.
Это зелье не входило в число запрещенных, оно не было направлено на управление человеческими чувствами, а значит, я могла приготовить его на законных основаниях. Проблема была только одна – в его состав входил очень редкий ингредиент, о котором я читала в книгах, но который никогда не видела в реальности.
Листья чабреца, чешуйка краландского ящера, настойка крапивного корня, растертые в порошок цветы папоротника и сто пятьдесят капель свежесобранной росы – вот, что требовалось для его приготовления. Я легко могла найти чабрец, крапиву и росу. И даже чешуя ящера с Краландских островов продавалась в любой магической лавке. А вот отыскать цветы папоротника…
– Милая барышня, я думаю, вы понимаете сами, насколько это трудно, – сказал мне продавец из лавки на центральной площади Алнора. – Мало кому удается увидеть, как цветет папоротник. Более того – он цветет только единственную ночь в году. И как все знают, его цветы показывают клады. Ну подумайте – разве кто-то станет рвать цветы в тот миг, когда нашел сундук с золотом? Конечно, я могу поискать этот порошок, но, боюсь, его цена окажется для вас непомерной. Но есть и другой вариант. Раз вы студентка академии, то наверняка сможете найти сушеные цветы папоротника в его лабораториях – там, поверьте, чего только нет.
Это весьма подбодрило меня, и теперь я ждала занятий по магическому зельеварению, которые должны были начаться в середине весны, с особым нетерпением.
10. Глава девятая
Занятия по зельеварению вел у нас сам ректор – его высочество герцог Алнорский. Признаться, до начала семестра меня удивляло, что такой знатный вельможа, брат самого короля занимается таким несерьезным делом.
Нет, то, что он возглавлял академию, было делом понятным – она находилась на территории его герцогства, и он, не имея склонности к политике, должно быть, тяготел к магической науке. Но конкретно зельеварение, по моему разумению, куда больше подходило какой-нибудь чопорной даме-преподавательнице, а не седовласому ректору.
Но стоило мне побывать на первой лекции, как мой скептицизм исчез без следа. Его высочество рассказывал о приготовлении зелий с таким воодушевлением, что нетрудно было понять, что именно – дело его жизни. И что он ничуть не сожалеет о том, что когда-то покинул столицу и отказался от короны Верландии. Более того, я почти не сомневалась, что о королевском дворе он и не вспоминал.
– Зельеварение требует внимания и сосредоточенности, – его голос, странно громкий для такого сухопарого и уже совсем не молодого человека, легко долетал до самых дальних рядов парт. – Если перепутать ингредиенты или бросить в сосуд лишнюю щепотку какой-нибудь травы, результат может оказаться совсем не таким, как вы рассчитывали. Что зачастую и случается в среде недобросовестных зельеваров. Но, маги Алнора, – его указательный палец взмыл вверх, – не можем себе этого позволить! А потому призываю вас не экспериментировать и строго соблюдать рецепты. Если у вас возникают сомнения, не стесняйтесь обращаться к преподавателям. В вашем распоряжении будут находиться студенческие лаборатории, расположенные в подвалах – там вы можете заниматься самостоятельно в свободное от лекций и семинаров время. Но не забывайте проявлять осторожность и воздержитесь от сложных рецептов хотя бы на первом курсе.