Антимагия. Все не то, чем кажется - страница 11




– Я и не собираюсь, – говорю я, крепко стискивая ладони. – Просто не хочу навредить.


– Дело в этом несчастном Изначальном роднике? – криво усмехается Сандро, оглянувшись на исписанный картон над камином.


– В нем, – киваю я. – Хранители считают, что его надо скрывать от охочих до магии. Поначалу кажется, так и есть. Но что, если они неправы? Если найти Родник и отдать его всем, магии будет пруд пруди. Она перестанет быть такой драгоценной, и те, в чьих руках власть, не смогут больше с ее помощью управлять народами, воздействовать на другие государства. И все станут свободными.


– Ты серьезно? – изумленным шепотом спрашивает Сандро и смотрит на меня потрясенными глазами. – Давиде, это же и есть антимагия!


– Похоже, что так! – я потрясен не меньше его догадкой. – Но не та, о которой говорил пророк. Он предрекал крах всего магического мира. Шаги пустоты – что, по-твоему, это значит?


Мы переглядываемся и замолкаем. Тишина в мансарде становится загустевшей, как мой раствор, и наполняется тоскливой тревогой.


– Наверное, то, что нам всем хана, – предполагает Сандро шепотом, словно боясь нарушить эту пугающую тишину. – Эти твои Хранители правильно боятся. Если кто-нибудь неподходящий доберется до Родника, то все как раз и случится так, как обещал пророк. Чем искать Родник, ты бы лучше помог его спрятать хорошенько. Дело, конечно, твое, – добавляет он, видя, что я хочу возразить. – Но я считаю так.


– Оттавио просил найти карту пути к Роднику, – рассказываю я тоже вполголоса. – Она здесь, в палаццо, потому что Тоска ее тут искал. Знать бы, чем именно он здесь интересовался. Но не могу же я подойти к мадонне Лавинии и прямо ее спросить!


Мы смеемся впервые за все время разговора.


– Это место должно быть как-то связано с доном Карло, – я раздумываю вслух, глядя на свои записи над камином, – и с Моро. Я уже облазил весь палаццо, тут полно его работ. Но ни одна не кажется подходящей для того, чтобы спрятать карту. Поэтому мне и нужны магические очки, как у Тоски.


– Хорошо бы получилось, – Сандро оглядывается на линзы, лежащие на столе. – Вот бы рожа у него была, если бы ты его обставил!


– Это дало бы мне преимущество, – соглашаюсь я и думаю о серебряном браслете; он спрятан там, где умному человеку, такому, как капитан Тоска, не придет в голову его искать. – Ну, покрытие уже высохло, давай смотреть, что вышло, и вышло ли что-нибудь.


На столе в два ряда выложена дюжина линз разной толщины, степени выпуклости и диаметра. После нанесения состава все они выглядят закопченными, и лишь при повороте под определенным углом покрытие отливает синеватым свечением. Я делю рукой приглашающий жест.


– Мне нужна оценка немага, так что смотри.


– А ты, можно подумать, маг, – язвительно замечает Сандро и берет первую линзу слева в нижнем ряду.


– А я… – не договорив, невольно опускаю глаза; горло перехватывает, я не сразу могу продолжить. – Ты просил не отдаляться, вот и смотри.


– Ну, ладно, – не поняв моего волнения, не предполагая, на что я решился, Сандро подносит линзу к лицу и смотрит правым глазом, щуря левый. – Темно. Не видно ничего.


– Брак, – констатирую я и нетерпеливо машу рукой. – Откладывай, бери следующую.


– Брак, – докладывает Сандро, глянув сквозь вторую линзу из этого же ряда, и берется за следующую. – Брак, но можно смотреть, как сквозь обычные темные стекла. Брак. Брак. Опять брак. Да они все в этом ряду не удались!