Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - страница 37



կիսվում – кисвум – делишься (կիսվել – кисвэл – делиться)

խնդիրներով – хндирнэров – проблемами (խնդիր – хндир – проблема)

օգտակար – огтакар – полезной, полезный

օգնում – огнум – помогает (օգնել – огнэл – помогать)

խորհուրդներ – хорхурднэр – советы (խորհուրդ – хорхурд – совет)

կարեկցում – карэкцум – выражает сочуствие (կարեկցել – карэкцэл – сочувствовать)

նրանից – нраниц – от нее

115. Твой папа – жёсткий человек?

– Твой папа – жёсткий человек?

Հայրդ կոպի՞տ մարդ է:

– Нет, он только выглядит жёстким.

Ոչ, նա միայն թվում է այդպիսին:

– Какой он на самом деле?

Իրականում ինչպիսի՞ն է նա:

– Дружелюбный и весёлый.

Բարյացակամ և ուրախ:

– Как он ведёт себя в случае опасности?

Ինչպե՞ս է նա իրեն դրսևորում վտանգի դեպքում:

– Действует быстро и решительно.

Գործում է արագ և վճռական:

– У него самого есть проблемы?

Նա խնդիրներ ունի՞:

– Иногда он рассеянный. Забывает и теряет вещи!

Երբեմն նա մտացրիվ է: Մոռանում և կորցնում է իրերը:

* * *
Новые слова из диалога

115 – հարյուր տասնհինգ – харьюр таснхинг – сто пятнадцать

հայրդ – хайрд – твой папа (հայր – хайр – отец)

բարյացակամ – барйацакам – дружелюбный

իրեն – ирэн – себя

դրսևորում – дрсеворум – ведет (դրսևորել – дрсеворэл – проявлять)

վտանգի – втанги – опасности (վտանգ – втанг – опасность)

գործում – горцум – действует (գործել – горцэл – действовать)

վճռական – вчракан – решительно, решительный

մտացրիվ – мтацрив – рассеянный

մոռանում – моранум – забывает (մոռանալ – моранал – забывать)

կորցնում – корцнум – теряет (կորցնել – корцнэл – терять)

116. Твой муж – надёжный человек?

– Твой муж – надёжный человек?

Ամուսինդ վստահելի՞ մարդ է:

– Да, я ему доверяю.

Այո, ես նրան վստահում եմ:

– На чём основано твоё доверие?

Ինչի՞ վրա է հիմնված քո վստահությունը:

– Он всегда выполняет то, что обещал.

Նա միշտ կատարում է իր խոստումը:

– Он тебе никогда не изменял с другой женщиной?

Նա քեզ երբեք չի՞ դավաճանել ուրիշ կնոջ հետ:

– Конечно, нет! Он верный муж.

Իհարկե, ո՛չ: Նա հավատարիմ ամուսին է:

– Откуда ты знаешь?

Որտեղի՞ց գիտես:

– Он слишком честный, чтобы лгать.

Նա չափազանց ազնիվ է՝ ստելու համար:

* * *
Новые слова из диалога

116 – հարյուր տասնվեց – харьюр таснвэц – сто шестнадцать

վստահելի – встахэли – надежный

վստահում – встахум – доверяю (վստահել – встахэл – доверять)

հիմնված – химнвац – основан

վստահությունը – встахутьюнэ – доверие

խոստումը – хостумэ – обещание

դավաճանել – давачанэл – изменять

հավատարիմ – хаватарим – верный

ամուսին – амусин – муж

ազնիվ – азнив – честный

ստելու – стэлу – лгать

117. Какой характер у твоей жены?

– Какой характер у твоей жены?

Ինչպիսի՞ բնավորություն ունի կինդ:

– Она заботливая и нежная.

Նա հոգատար է և քնքուշ:

– Как она обращается с другими людьми?

Ինչպե՞ս է նա վերաբերվում ուրիշներին:

– Она вежливая и общительная.

Նա քաղաքավարի է ու մարդամոտ:

– Вы часто ссоритесь?

Դուք հաճա՞խ եք վիճում:

– Иногда бывает, но мы быстро миримся.

Երբեմն պատահում է, բայց մենք արագ հաշտվում ենք:

– Она более вспыльчивая, чем ты?

Նա քեզնից ավելի՞ բռնկուն է:

– Нет, у неё более спокойный характер.

Ոչ, ինքն ավելի հանգիստ բնավորություն ունի:

* * *
Новые слова из диалога

117 – հարյուր տասնյոթ – харьюр таснйот – сто семнадцать

բնավորություն – бнаворутьюн – характер

հոգատար – хогатар – заботливый

քնքուշ – кнкуш – нежный

վերաբերվում – вэрабэрвум – обращается (վերաբերվել – вэрабэрвэл – обращаться)

ուրիշներին – уришнэрин – с другими, другим (ուրիշ – уриш – другой)

քաղաքավարի – кахакавари – вежливый

մարդամոտ – мардамот – общительный

վիճում –