Черный принц, малахитовый некромант и глиняный валет - страница 5



При упоминании имени некроманта Регин чуть заметно дернулся. Принц быстро совладал с собой, но его реакция не укрылась от цепких глаз первого министра.

– Что-то не так, Ваше Высочество?

– Нет, мне просто ранее не доводилось иметь дел с… – Регин замялся, подбирая слова, – графом Ардейном.

– Не стесняйтесь, Ваше Высочество, – заговорив, некромант даже не обернулся, но в его голосе отчетливо слышалась усмешка, – говорите, как думаете: «не доводилось иметь дел с некромантом». Или даже, любят добавить некоторые, «с этим мерзким некромантом». Уверен, Ваши нянечки не жалели деталей, рассказывая Вам страшилки о таких, как я.

– Седрик! – Квентин встрепенулся, выведенный из подавленного состояния, в котором прибывал с того самого момента, как они покинули бальный зал, дерзким замечанием друга. – Что ты себе позволяешь!

– Не стоит, лорд фон Аурверн, – остановил его Регин; принц выглядел пристыженным, но его голос звучал уверенно, – граф Ардейн прав. Я позволил глупым заблуждениям повлиять на мое отношение к нему, хоть я и знаю, как много его предки и коллеги сделали для этой страны. И я прошу прощения.

Регин пристально посмотрел на некроманта, и тот повернулся и встретился с ним взглядом холодных изумрудных глаз. А потом лишь быстро кивнул и вновь вернулся к созерцанию сада королевы Софии. Но у Регина были совсем другие планы:

– Теперь, когда этот вопрос улажен, я требую объяснения Вашим словам в бальном зале, лорд Ардейн!

Некромант тяжело вздохнул и, не оборачиваясь, махнул рукой в сторону первого министра:

– Уверен, герцог фон Моргенштерн объяснит все куда лучше меня.

– Дело в том, Ваше Высочество, – тут же перехватил инициативу Реймонд, – что наша небольшая группа опасается, что после кончины Вашего батюшки, Его Величества, при дворе могут наступить неспокойные времена…

– Говорите прямо! – Регин начал терять терпение и в его голосе появились стальные нотки.

– А он мне уже нравился, – пробормотал себе под нос Седрик, но в маленьком кабинете его было прекрасно слышно всем, – на Фабиана похож.

Прежде чем уто-то успел (или захотел) прокомментировать ремарку некроманта, Реймонд продолжил:

– Что ж, Ваше Высочество, если Вы настаиваете, – он понизил голос, – мы предполагаем, что или лорд Лаппорт, или ваша благородная сестра, леди Эсмеральда, могут устроить переворот

– И покуситься на священное право Вернона на престол!? – не в силах сдержать эмоции воскликнул Регин.

– Тише-тише, Ваше Высочество, в этом дворце у стен есть уши. Спешу Вас заверить, я понимаю Ваше возмущение. Но лорд Вернон с юных лет не жил при дворе и не пользуется популярностью среди своих подданных. Кроме того, Вы сами наверняка знаете, какие слухи ходят о его психическом здоровье.

– Я говорил с Верноном после его возвращения в столицу, его здоровье в полном порядке.

– Того, что это знаете Вы, недостаточно, чтобы изменить мнение придворных.

– Нет-нет-нет. Я не верю, что матушка или тем более Эсмеральда пойдут на такое! Вы бредите, лорд Реймонд.

Первый министр уже открыл рот, чтобы что-то возразить, но его прервал звон разбивающегося стекла. Блестящие осколки одной из створок окна, возле которого стоял стол принца, засыпали арагвийский ковер, утопая и теряясь в высоком плотном ворсе. В комнату пахнуло свежестью, молодой листвой и нагретыми на солнце тюльпанами. Стало слышно щебетание обитающих в саду птиц и жужжание насекомых. А еще всю комнату заполнил странный, тягучий треск, сопровождающийся звуком вибрации.