Читать онлайн Этта Гут - Доминоштайн. По контракту для близнецов
Глава 1
Лисбет очень волновалась. Ладони противно потели, и даже под левым глазом раздражающе подергивалось. Так и хотелось прижать это место пальцем. Но потом стало ясно, что эти двое мужчин, с которыми она сейчас и вела переговоры, действительно рассматривают назначенную ими встречу как сугубо деловую: Лисбет услугу им, они деньги ей. Причем все в строгом соответствии с профессионально составленным документом, в котором, кажется, был оговорен каждый вздох, каждая мысль и каждый поступок.
Суть была проста: в течение года («Берем условно, скорее всего, столько и не понадобится!») Лисбет станет играть роль любовницы этих двух парней, за что они ей хорошо заплатят.
Предложение оскорбило и шокировало настолько, что даже забылась всякая благодарность за то, что эти мужчины уже сделали для нее, а главное, для ее младшего брата. Они что, решили, что в ответ она сама, добровольно, из себя шлюху сделает?! Продаст им свое тело?! Лисбет уже начала подниматься со стула, попутно высказывая все, что она об этих двоих думала, но те лишь переглянулись, как показалось, насмешливо, и заверили, что были не так поняты и что секс с Лисбет их как раз-таки не интересует абсолютно.
— Этого дела у нас и так валом. Да и ты, уж прости, точно не в нашем вкусе — слишком… правильная ты и скучная. То что надо для наших целей, но не для того, чтобы… — тут парень замолк, покрутил перед собой сильными, красиво вылепленными пальцами с ухоженными ногтями и, видимо, не найдя точной формулировки, просто махнул рукой: — Короче, садись и просто выслушай нас до конца.
«Хвастуны! Валом у них!» — неприязненно подумала «слишком правильная и скучная» Лисбет, но села, решив последовать разумному совету и все-таки узнать то, что эти двое и намеревались ей сообщать.
А по их словам выходило, что Лисбет все время, оговоренное в той умной бумажке, которую по итогам встречи надо будет подписать, должна жить в доме, арендованном для нее и ее семьи; посещать в компании ее нанимателей разного рода мероприятия и, главное, хранить полное и стопроцентное молчание об истинном положении вещей в их тройственном союзе. О том, что он фиктивный…
— Все должны будут поверить, что у нас роман. Понимаешь? Все! Для этого нужно будет, конечно, что-то придумать, чтобы любой оборотень мог учуять на тебе наш запах. Возможно, придется периодически ночевать с тобой в одной кровати. Но ни о каких секс-услугах с твоей стороны речь не идет, не беспокойся. Более того, мы ни в коем случае не настаиваем на том, чтобы ты, Лисбет, все это время хранила целибат. Тем более во время течек. Мы, хоть и не оборотни, но прекрасно понимаем: природа. Против нее не попрешь, да и незачем. Тем более что современная фармацевтика вполне позволяет потом ненужные запахи удалить, — сказал один из мужчин — тот, что был чуть ниже ростом и отличался не таким мощным сложением, как его приятель.
Второй — такой здоровенный, что, если бы не чуткий волчий нос Лисбет, указывавший, что он чистокровный человек, можно было бы решить, что он оборотень — все больше отмалчивался и вообще выглядел не сильно довольным происходящим. Так что Лисбет решила, что инициатором всей этой авантюры является не он, а второй — тот, который теперь рассказывал своей потенциальной фиктивной «любовнице», как ей можно будет трахаться. Стало противно, но возникшее желание отказаться от сделки теперь отступило. Во-первых, Лисбет сейчас действительно очень нужна была предлагаемая ей финансовая поддержка, а во-вторых, столь взвешенный подход даже к мелочам в будущем мог пойти только на пользу.
— Да, мы все понимаем, — продолжал тем временем ее визави, — но повторюсь: настаиваем, чтобы все твои интимные встречи носили тайный характер. Никто не должен об этом узнать. А это, поверь, соблюсти будет нелегко. И даже не потому, что… — тут он опять покрутил пальцами перед собой. — Не из-за вашей волчьей чувствительности. Дело в другом. И мы хотим, чтобы ты верно оценивала, на что идешь.
Лисбет кивнула, потому что на самом деле договор в таком виде ее как раз отлично устраивал. То, о чем мечтали все девушки в мире — горячие чувства, любовь, свадебные колокола, с некоторых пор ее не интересовали. Причиной этого стал оборотень, которого Лисбет считала своей любовью, своей опорой, своим будущим мужем, но который бросил ее в самый трудный момент. И ладно бы потому, что встретил свою истинную пару! Это бы Лисбет смогла принять. Так ведь нет! Грегор просто испугался ответственности, оказался слабаком… Случилось это после того, как на Лисбет свалилось огромное горе: ее родители, а вместе с ними родной брат отца и его супруга погибли. Тогда беда пришла во многие семьи. Катастрофа была ужасной — в силу каких-то диких обстоятельств товарный поезд оказался на пути пассажирского. Сотни пострадавших, десятки погибших. И среди них — члены семьи Лисбет.
Государство заплатило изрядную компенсацию. Это здорово помогло в первое время. Но Лисбет тогда еще была студенткой, а дедушкина пенсия — мизерной. Зато трое детей — родные братья Лисбет Джерт и Йован, а вместе с ними и взятая на попечение дочь погибшего дяди Виктория (или Вуки, как она просила себя называть) — постоянно требовали времени, сил и денег. Тогда-то жених Лисбет Грегор Краузе и сбежал, оставив свою теперь уже бывшую невесту разбираться с проблемами самостоятельно.
В какой-то степени его можно было понять: молодому чистокровному оборотню хотелось веселья, шумных компаний, интересных поездок… Крепкого сна по ночам наконец. А Лисбет, на руках у которой разом оказалась куча детей мал мала меньше, да еще и больной старик, для такой вот легкой, молодой жизни не годилась совсем. Более того, была для нее настоящей помехой.
Так что Грегор ушел. А потом кончились выделенные государством деньги… Доучиться Лисбет успела и даже нашла работу по специальности — в сетевом ресторане неподалеку от дома. Но зарплата только-только начинающего свою карьеру кондитера была небольшой, денег постоянно не хватало… И все равно они бы как-нибудь справились! Даже точно справились, если бы младшему брату не потребовалась сложная и, главное, срочная операция.
В больнице Лисбет все по этому поводу четко объяснили: если сделать прямо сейчас, то ребенок точно поправится, и все у него будет нормально; если протянуть, то ничего гарантировать нельзя. Но! Быстро — только за деньги. А если ждать квоту на бесплатное лечение или собирать средства через благотворительный фонд, то это может занять от нескольких месяцев до года. А значит, Йован рискует получить проблемы со здоровьем на всю жизнь…
Лисбет уже начала думать о том, чтобы совершить что-то радикальное — вроде продажи собственной почки, — но произошло нечто весьма похожее на чудо: ей позвонили из фонда, который и занимался сбором денег на операцию Йована, и сообщили, что нашелся меценат, который перечислил сразу всю требуемую сумму на счет мальчика.
— Деньги уже поступили, Лисбет. Это настоящее везение. Но есть нюанс: в ответ человек, который и оплатил лечение Йована, хочет попросить вас об ответной услуге.
Понятно, Лисбет сразу же согласилась. Хотелось лично поблагодарить того, кто помог брату. А уж если ей в ответ удастся сделать что-то, нужное этому самому меценату, — так и вовсе здорово! Так что она попросила женщину из фонда передать тому человеку свое однозначное «да», и через какое-то время ей позвонили, чтобы назначить ту самую встречу, на которой Лисбет сначала подписала бумагу о неразглашении всего, что будет сказано позднее, а после с изумлением выслушала предложение о фиктивном любовном союзе.
Глава 2
— Не волнуйся. Деньги на лечение мелкого никуда не денутся. Что бы ты ни решила, — все это и рассказывавший парень был убедителен, но...
— Зачем вам это? — Лисбет даже руками развела. — Вы… Вы… ну… голубые?
Ну а какие варианты? Мужчины, что сидели напротив, были молодыми, сильными, с привлекательными запахами и отличными фигурами, которые не могли скрыть ни мешковатые штаны, ни свободные худи. Да и лица — та их часть, которую все-таки удалось рассмотреть, — тоже не несли на себе какого-то страшного уродства. Тогда зачем? И почему одна женщина на двоих?
Мужчины рассмеялись, переглянувшись. Тот, что поздоровее, показал приятелю язык, и тут же получил в ответ шутливый воздушный поцелуйчик.
— Нет, мы по дамам… Или дамы по нам, особенно — вон! — по нему! — Тут последовал кивок в сторону здоровяка, который только вздохнул и отвернулся. — Короче, причина совсем в другом, но я уверен: если мы будем выполнять взятые на себя обязательства честно, наш союз будет полезен всем. Только прошу: оцени свои силы правильно. Роль нашей любовницы тебе придется играть… качественно. И… на публику.
Если бы только Лисбет знала тогда, о чем речь! Если бы только знала! Но она и представить себе не могла, что ее совершенно непримечательной персоной смогут заинтересоваться такие люди!
Короче говоря, договор она подписала. Поставила на каждой странице в соответствующей графе свое имя и фамилию: Лисбет Штайгер, а ниже дату. После бумагу решительно подмахнули оба ее «любовника», предварительно проставив от руки свои имена и фамилии там, где до того были пробелы. Лисбет прищурилась, пытаясь прочесть написанное и видное ей только вверх ногами. Волчье зрение не подвело: Зигвард Эбель, Заген Эбель. Что-то… Что-то в этих именах показалось… И тут оба сидевшие напротив мужчины, в очередной раз переглянувшись, скинули с голов капюшоны, а после стащили темные очки.
Твою-то маму! Лисбет от полнейшего изумления разинула рот, после смущенно прикрыв его растопыренными пальцами, да так и замерла дура дурой.
— Теперь ты понимаешь, — сказал Заген, а его брат-близнец Зиг (младший из них двоих, если Лисбет правильно помнила биографии членов знаменитой на весь мир рок-группы MobiuStrip) лишь улыбнулся так, словно хотел ободрить.
Они были очень похожи, но все же немного отличались друг от друга и габаритами, и даже немного цветом волос и их длинной. Если шевелюра Загена была скорее русой, то его брата вернее было бы назвать шатеном. Братья… Очень красивые, очень талантливые, очень известные…
— Но зачем вам я — такая скучная и правильная по вашим же словам?! — взвыла Лисбет и даже головой затрясла, изгоняя из нее мысли, которые там настолько отказывались помещаться, что даже причиняли боль.
— Всему виной бабки, — помрачнев, непонятно пояснил Заген.
А Зиг глянул на брата и дополнил, запутав все еще больше:
— И бабушка.
— Точнее так: бабушка стала следствием того, что этой суке, отмороженной на всю голову, приспичило заполучить тебя и наши бабки!
— А я виноват?
— А кто еще? К кому вечно липнут всякие неадекватки, а ты с ними носишься, как дурак с писаной торбой?
— Не всем же быть такой сосулькой, как ты.
— Да уж лучше так, чем…
Лисбет, окончательно потерявшая нить разговора, теперь более похожего на перебранку, и оттого начавшая раздражаться, тихонько зарычала. Волчица у нее внутри настойчиво запросилась наружу. И немудрено: этих двоих так и хотелось покусать! Для вразумления.
— А можно о бабках, бабушках и суках отмороженных поподробнее?
Продолжавшие препираться братья замолчали и уставились на нее. Оба. Но заговорил первым, как и всегда, Заген. Правда, начал опять ну очень издалека, из чего Лисбет сделала простой вывод: тема его смущала.