Двойная жизнь. Часть I: защитница веры - страница 53



— И что, люди Андарии и Ульмана так просто ходят на этой... э... ярмарке?

Отец кивнул.

— Да, Вольные свято чтут законы гостеприимства и никому не позволят их нарушить.

Интересная картина получается...

Пока я молча рассматривала карту, отец налил себе вина из кувшина и, отпив немного, подпер голову левой рукой, покачивая кубком в правой.

— Итак, ты подумываешь ввязаться в войну Фиральского герцогства, я прав? — Закусив губу, я кивнула. Отец весело хмыкнул.— И как ты себе это представляешь? — Казалось, что его забавляла идея вмешаться в междоусобицу.

Вздохнув, я выпрямилась, завела руки за спину, сцепив их в замок, посмотрела на Рудольфа и заговорила:

— Я всего лишь женщина, не обученная тактике и стратегии ведения боя. Но тебе, отец, отправляться туда нельзя. — Веселье мигом пропало из взгляда карих глаз, король прищурился, напрягся, напомнив мне старого, но все еще опасного волка. — Да, нельзя. У нас под боком герцог Эверард Оташский, который не преминет воспользоваться твоим отсутствием. А уж если с тобой что-то случится, то герцог наверняка с радостью преклонит колено перед Ариманом, притащит меня ему на поводке и будет, в общем-то, по-своему прав. — Взгляд отца потяжелел, но король медленно кивнул, не перебивая меня. — Скажи, отец, а мой мастер меча, кто он такой?

Внезапная смена темы заставила Рудольфа моргнуть, переключаясь между объектами разговора, а потом он медленно, не сводя с меня взгляда, ответил:

— Харакаш с Туманных островов, он в свое время обучал еще меня. Отличный, я бы даже сказал — превосходный воин. У себя на родине он руководил малыми разведывательными отрядами, потом был захвачен в плен и продан на невольничьем рынке. Отец привез его из одной торговой экспедиции, когда я был совсем юнцом, освободил, и с тех пор он путешествует по Андарии, возвращаясь, когда наша семья об этом просит. Харакаш говорит, что связан с королевской семьей узами чести и неоплаченным долгом. Кстати, как прошли ваши занятия сегодня?

— Хорошо. — Я отмахнулась от вопроса, не желая вдаваться в подробности тренировки. Получается, что рыжебровый старше, чем я думала. А еще — идеально подходит для моей задумки. — Я хочу поехать в Фиральское герцогство и взять с собой мастера меча Харакаша как телохранителя и наставника. И поехать исключительно в составе войска, которое сможет выделить герцогиня Марьям, потому как оставлять столицу совсем без защиты нельзя.

Отец, снова прищурившись, смотрел на меня, изучая так пристально, что мне стало не по себе.

— Кто будет руководить войском?

— Тот, кого назначит Марьям, это ее люди, она лучше нас их знает. Но подчиняться они будут моим приказам, в общем плане. — Я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно. — Таким образом у меня будет два опытных воина в советниках, а я буду выступать как представитель короны и веры, духовный лидер, если позволишь.

— А ты справишься? — Я, сильнее сцепив пальцы за спиной, молча кивнула. Некоторое время мы играли с отцом в гляделки. Он, сжав губы в тонкую нить, играл желваками. Я стояла молча и гордо, чувствуя легкую оторопь, накатившую от холодного взгляда отца. — Нет, — наконец проронил он и перевел взгляд на бумаги, видимо, думая, что на этом разговор окончен.

— Я не спрашиваю у тебя разрешения, отец. — Я сама не понимала, откуда во мне столько наглости и смелости. Рудольф, видимо, решив, что ослышался, перевел на меня удивленный взгляд темнеющих от набирающегося гнева глаз.