Фаворитка - страница 21



Кроме того она знакомилась и с модой столицы. Французские веяния пробавлялись английским стилем. Так, длина платья достигала щиколоток, нежели закрывала носки туфель и в этом была свобода дамского туалета, кроме обнаженных плечей и украшений на прическу из естественных волос, без подкладок и шиньонов. Каштановая копна Дарьи как никогда подходила к этому веянью, и она радовалась, как ребенок, рассматривая последние журналы, что показывала ей и предлагала модистка, приглашенная для создания платья для первого выхода в столице, тем более на именины императора. Она хотела быть уверенной не только в своих познаниях света, но и в своем наряде.

- По одежке встречают. - Повторяла она, поворачиваясь под руками швей. Долговременные примерки не раздражали ее, ей нравилось смотреть, как рождается ее фантазия и как смотрится она сама. Новое платье должно стать тем самым взрывом, который откроет глаза и уши всех, кого она хотела удивить. А пока готовилась, прилежно выполняя все советы своих помощников.

* * *

И вот пришло время. С самого утра, дом гудел от сборов и приготовлений на николаевский бал. Суматоха настраивала на предвкушение чего-то фантастически неизвестного и приятного. Дарья была уверена, что именно сегодня, она получит то, о чем мечтала: внимания самого первого мужчины империи – царя. И пусть это было смешным и милым мечтанием: принца на белом коне, который все еще присутствовал в сознании юной девы. Она хотела блистать и собиралась добиться этого. Как и тогда, при первом своем появлении на балу в Оренбурге, была подготовлена и внешне и внутренне. Как натянутая струна, стояла она перед выходом на смотрины мужа. Только в его взгляде, на его лице она сможет прочитать свой сегодняшний приговор. И не только потому, что ценила его вкус, или знала, что «во всех ты, душенька, нарядах хороша», но ей нужно было увидеть первое впечатление искушенного мужчины. И она не прогадала. То, как открылся рот и увеличились глаза, она поняла, что была права, когда уходила от ответов на вопросы о наряде.

Платье, из легкого шелка бирюзового цвета, собранного в мелкую густую складку, на плотной основе того цвета, без задних подушек и каркасов, опоясанное плотной лентой чуть темнее основного. Спуск мысом ниже талии, подчеркивал ее тонкость и, в то же время, округлость бедер, а высокие пышные рукава, в таком же стиле, показывали длинную шейку и покатые плечи. Под грудью, и вдоль по бедру, шло украшение из бутонов бело-розовых бархатных роз, руки затянуты в белые шелковые длинные перчатки. На голове уложены кверху волосы, с длинными локонами вдоль спины и цветным страусовым пером, кокетливо свисающим на одну сторону, добавляли наряду воздушность и праздничность. На открытой груди и шее нет никаких украшений. Алебастровая кожа и покатые плечи манили свежестью и чистотой. В зеленых глазах девушки, отражались золотистые искры огней, и создавался образ водяной нимфы, готовой втянуть в свои волны любого, на нее смотрящего. Сказать, что барон был поражен, ничего не сказать. Он был ошарашен и на некоторое время лишился дара речи.

- Ах, как она хороша! И это моя жена! Царица! Королева!– крутилось у него в голове, - Что же мне делать? Как бы не пришлось кого-то вызывать на дуэль!

Проглотив непроизнесенные слова восхищения, он опустился на колено и поцеловал край платья.

- Ты прекрасна, любовь моя! – Только и смог произнести.