Glossary of the legal terminology (English-Ukrainian) - страница 23



'язаннямибатьківсприятиекономічномуутриманнютаосвітісвоїхдітей.

A chose in action is a comprehensive term used to describe a property right or the right to possession of something that can only be obtained or enforced through legal action. This category of choses includes debts, benefits under a contract, insurance policies, copyrights, patents, etc.

Закон "вибір в дії" це право на подачу позову. Це юридичний вираз, який використовується для опису всіх особистих прав власності, які можуть бути затребувані або реалізовані лише дією. Ця категорія варіантів включає борги, пільги за контрактом, страхові поліси, авторські права, патенти і т. д.

Circuits are the names given to the divisions of the federal court system. There are 13 circuits in the federal system.

Судовий округ у федеральній судовій системі США знаходиться 13 округів, а в Україні -7 судових округів

Circumstantial evidence means indirect evidence. Unlike direct evidence (e.g., eyewitness testimony), circumstantial evidence requires inferences from the facts presented.

Непрямі докази – факти, що побічно відносяться до предмета доказування. Непрямі докази прямо і безпосередньо не свідчать про злочинну подію та про осіб, винних у їх скоєнні, але взяті в сукупності та взаємному зв'язку з усіма обставинами справи.

A citation is a written order by a judge (or a police officer) commanding a person to appear in court for a particular purpose. It can also refer to legal authority, like a case or a statute.

Виклик до суду. Особи, які беруть участь у справі, а також свідки, експерти, фахівці та перекладачі сповіщаються або викликаються до суду рекомендованим листом з повідомленням про вручення, судовою повісткою з повідомленням про вручення, телефонограмою або телеграмою, факсом або через інші засоби зв'язку та доставки, що забезпечують фіксування судового сповіщення або виклику та його вручення адресату.

A civil action is a noncriminal lawsuit.

Цивільний позов – це позов у цивільному судочинстві.

A civil union is a relationship in which same-sex couples have the same rights and duties as married couples.

Цивільний союз – відносини, в яких одностатеві пари мають ті ж права та обов'язки, що й подружні пари.

A claim is a set of operative facts that create an enforceable right in court. The term claim is generally synonymous with the phrase cause of action, though some contexts prefer to use one of the terms over the other.

Позов – вимога, що подається до суду, судова дія позивача, який звернувся за допомогою до суду, щоб зобов'язати відповідача визнати його право або виконати те, що він має.

A class action is a lawsuit brought, with the court’s permission, by one or more persons on behalf of a huge group of people who have the same interest in the matter.

Колективний позов – позов, поданий однією чи кількома особами від імені дуже великої групи людей, які мають однаковий інтерес до справи.

A clause is a distinct part of a contract or a constitutional section.

Застереженням у тексті договору називається внесена до тексту особлива умова, яка визначає відносини сторін у разі непередбаченої заздалегідь, але можливої події (наприклад, страйку на виробництві).

A click-wrap agreement is a contract entered into online and commonly used with software licenses or web-based transactions. In this agreement, the offeree enters into the contract by clicking on a dialog box that might say “I accept” or “OK.”