Хозяйка Айфорд-мэнор - страница 11



– И все-таки я попробую.

– Ваша воля, моя госпожа.

Он пошел к выходу, и Аделия вспомнила, что хотела спросить про овец.

– Брэди, а овцы, много ли их осталось, и кто приглядывает за ними? – осведомилась она.

– Они сейчас в поле. Дван, наш пастух, гоняет их каждое утро щипать молодую траву. Сена-то, считай, не осталось, а нового купить не на что... – И вздохнул: – А осталось-то их сущая малость: голов сто, если не меньше. Да и тех, видно, придется продать... Вот только окотятся, так и свезем на ближайшую ярмарку.

Сотня...

А отец говорил ей о целых отарах: мол, Айфорды огородили столько земли, что могут прокормить сотни овец и состричь столько шерсти, что ее и сотней телег не свезти на продажу в Манчестер.

Но сотня...

– Я хотела бы посмотреть на них по возвращении.

– Буду рад свести вас в овчарню. Дван, коли в настроении будет, с каждой вас познакомит... Он имена им дает, словно людям, – усмехнулся мужчина, – и беседует, как с людьми. Странный он человек, но заботливый... – И придерживая перед хозяйкой взнузданного коня: – Возвращайтесь скорее! Глэнис курицу зарубила, ради вас очень старается. Ради вас и младенчика... Славная новость, – заключил он с улыбкой.

Его слова кольнули Аделию беспокойством: лучше бы им не знать, что она носит ребенка. Вон как радуются, словно родному дитяте, а она его не оставит...

Все в ней противились этому.

Вот и к старухе хочет заехать... Как раз по пути. Тянуть с этим делом не стоит: чем больше срок, тем тяжелее младенчика сбросить, она еще от материной повитухи слыхала. Подслушала, когда они с ней говорили...

И потому, еще раз выслушав наставление, как отыскать дом бывшего управляющего, она вывела коня на дорогу. Пустила бы его вскачь, да расшибиться боялась, вылетев из неудобного дамского седла... Мужское ей всегда нравилось больше, но мать строго-настрого запретила пользоваться таким, едва стукнуло ей одиннадцать.

А теперь ей двадцать один...

Апрель выдался нынче теплым, как никогда: лесные опушки расцветились маргаритками и головками распускающихся одуванчиков, в кронах деревьев щебетали малиновки и воробьи, сновали трудолюбивые пчелы.

Аделии вдруг показалось несправедливым, чахнуть от гнета забот в такое благодатное, полное радостного возрождения время, но, к сожалению, она ничего не могла с этим поделать, а потому, едва завидев окраину Тальбота, стала высматривать тропку, о которой сказала старуха.

Дорога, к тому же, сделалась оживленнее: люди стекались к городу на телегах и пешим шагом, здоровались с ней, каким-то образом признавая в наезднице хозяйку здешних земель, говорили, что в городе ярмарка и они спешат попасть на нее.

Как раз после одной такой встречи Аделия и заметила протоптанную тропу, уводящую от дороги в лес, и она, заставив животное сойти с тракта, поспешила укрыться за лапами елей, пологом укрывающих тропку от сторонних глаз. Здесь Аделия спешилась и, ведя коня в поводу, пошла дальше, высматривая хоть какой-то признак человеческого жилья... Меньше всего хотелось встречи с лисицей, и девушка ахнула, когда ее увидала: ощеренную в вечном оскале злобную мордочку забальзамированного животного.

Она не сразу поняла это, но, поняв, улыбнулась: черные глаза-бусины глядела прямиком на нее, но передние лапы как бы указывали направо, туда, где среди зеленой поляны, стоял маленький домик под соломенной крышей.

Хлипкий забор из перевязанных старой веревкой ветвей являлся его эфемерной защитой, а крохотных колокольчик, свисающий с наличника крыши, тренькал от любого порыва шаловливого ветерка.