Хроники несостоявшихся подвигов: Книга заклинаний оказалась кулинарной - страница 6
– Которая случается каждые три года?
– …возможно.
Морвен замерла в воздухе, её прозрачные руки схватились за голову и прошли сквозь неё, что выглядело ещё драматичнее.
– Ты… ты даже своего возраста не знаешь?
– А зачем? – искренне удивился Томлин. – Хлеб же от этого свежее не становится.
Призрак издала звук, напоминающий кипящий чайник, и резко рванула вперёд, оставляя за собой лёгкий иней на траве. Томлин, неспешно доедая булку, последовал за ней.
– Эй, а куда мы вообще идём? – вдруг осенило его.
Морвен остановилась так резко, что Томлин прошёл сквозь неё, почувствовав странный холодок вдоль спины.
– Ты… – её голос дрожал от возмущения. – Ты ШЕСТЬ ЧАСОВ идёшь за мной и только СЕЙЧАС спросил?
– Ну… – Томлин почесал нос. – Ты же впереди была. Я думал, ты знаешь.
Призрак медленно, очень медленно подняла прозрачные руки к небу, или куда там поднимают руки призраки в отчаянии, и беззвучно закричала.
А вдали уже виднелись первые дома Амберпорта – портового городка, где их ждали настоящие приключения. И, возможно, хоть кто-то, кто знал ответы на вопросы.
Томлин переложил лук на другое плечо, разминая затекшие мышцы. Солнце клонилось к закату, окрашивая поле в медовые тона.
– Так что там с твоим отцом? – спросил он, осторожно переступая через кочку. – Если не в молнию врезался, то куда пропал?
Морвен, плывшая впереди, замедлилась. Её прозрачные очертания стали мягче, словно тронутые дымкой.
– Он… – голос её звучал странно, будто доносился из очень далёкого места, – он ловил облачных устриц.
Томлин споткнулся.
– Чего-чего?
– Облачные устрицы, – повторила Морвен, и в её тоне появились тёплые нотки. – Они растут на нижней стороне кучевых облаков.
– И что, они… вкусные?
– Как морская вода с послевкусием облаков, – фыркнула Морвен. – Но папа клялся, что если поймать их в сезон, когда кучевые облака особенно пушистые…
– …они становятся вкуснее? – предположил Томлин с профессиональным интересом.
– Нет, тогда их проще чистить. Настоящий гурман, говорил он, должен ловить их во время грозы – тогда у них появляется «пикантная электрическая нотка».
Томлин представил себе человека, болтающегося на веревке под грозовой тучей с сачком в руках. Картина была настолько живой, что он не заметил, как они подошли к городским воротам.
– И он пропал во время… устричной охоты? – осторожно спросил он.
Морвен сделала паузу. Ее силуэт дрогнул, как отражение в воде.
– Нет. Он пропал во время обычного рейса. Перевозил мешки с кофе.
Ворота скрипнули. Из калитки высунулся стражник с лицом, напоминающим переспевшую сливу.
– Чё надо?
Томлин и Морвен переглянулись.
– Поесть! – одновременно сказал Томлин.
– Гостиницу ищем! – бодро сказала Морвен.
Стражник медленно перевёл взгляд с Томлина на пустое место рядом с ним (призраков, видимо, не видел) и обратно.
– …вам сначала поесть или сначала поспать?
– Да, – кивнул Томлин.
Глава 4
Порт, тени и забытые ответы
Порт встретил их ароматом, который можно было описать только как «мёртвый краб в луже рома». Торговцы орали так, будто их резали, матросы спорили так, будто вот-вот начнут резать друг друга, а под ногами хлюпало нечто, во что Томлин предпочёл не всматриваться. Где-то вдали чайка с криком вырвала у старика селёдку – видимо, местные птицы тоже жили по понятиям.
– Итак, – Морвен парила рядом, осматриваясь с видом знатока, – нам нужно: найти ночлег, не умереть с голоду, выяснить что-нибудь про папин корабль.