Игры Бессмертных - страница 40



— Ты слишком спокойна, для человека, который только что узнал о существовании детей ночи, — заметила южанка. Тереза чуть не вывихнула руку, пытаясь добраться до плотной шнуровки корсажа и сдалась.

— Простите, но я не могу расшнуровать…

— А я не могу позвать горничную. Ты была неосторожна и испачкала рукав.

— Я была неосторожна?! — возмутилась Тесс. — Я?! Да я… я…

— Не могла пошевелиться. И что? Я поэтому должна служить тебе горничной? Много чести для такой грубиянки, как ты.

Тесс захотелось швырнуть в эту гордячку чем потяжелее, а дорогую тесьму разрезать обо что-нибудь острое просто назло! Балера смотрела на нее выжидающе. Тесс благоразумно сдержала гнев и промолчала.

Она решительно подошла к трюмо и стала смотреть в зеркало, пытаясь хотя бы так распутать то, что на спине навертели служанки. Балера смотрела на нее спокойно и невозмутимо, ждала и не собиралась помогать. Тесс тоже сдаваться не собиралась и, немного подбодрив себя мыслями, как могла бы задушить эту чертову ведьму этой самой тесьмой, мало-помалу справилась. Корсаж поддался, Тесс сняла платье и надела второе, что висело в шкафу. Пыль там заботливо протерли.

Но теперь нужно было зашнуровывать, и это было совершенно непосильно.

— Я не могу. Это невозможно! — взбунтовалась Тесс.

— Магистр дал тебе семь ночей на обучение, после этого ты предстанешь перед ним и, если не удовлетворишь его требованиям по уровню образованности и манерам, он закусит тобой, а Морхед выбросит труп в реку. И сейчас ты тратишь свое драгоценное время на гордые выкрики. Продолжай в том же духе, гусыня, я буду счастлива избавиться от тебя, — с едкой улыбкой просветила ее Франциска.

Тесс от изумления открыла рот.

— Так помоги мне! — возмутилась она. Балера подняла яркие черные брови. — То есть… я хотела сказать, мисс Балера, если вас не затруднит, не могли бы вы помочь мне зашнуровать платье. Прошу вас.

Балера стояла и надменно смотрела на нее.

— Я буду крайне признательна. — Тесс изобразила робкую улыбку.

— Не верю, — резко отрезала Балера.

Тесс поняла, что это какой-то странный экзамен. Но откуда ей знать, как уговаривать эту гордячку?

— Я думаю, мы начали наше знакомство не с той ноты. И я буду рада переиграть так, как вам будет угодно. Прошу, покажите мне путь, и я пойду по нему. Уверяю вас, вам не придется за меня краснеть перед вашим магистром.

— Он такой же мой, как и твой. Теперь… — она искривила губы и с ненавистью, с настоящей ненавистью поглядела на Тесс. «Нет, тут ловить нечего. Эта скорее сама меня в реке утопит, чем поможет», — поняла Тереза.

— Ну хорошо… — смилостивилась вдруг мисс «Умоляй-пока-не-сдохнешь». Подошла и быстро, небрежно и неумело, как человек, которому всю жизнь платья шнуровали услужливые горничные, но таки зашнуровала Тесс платье. Взяла ее за плечи, развернула и вдруг наклонилась и горячо зашептала: — Послушай, у тебя нет шансов. Нельзя за неделю стать такой, как нужно мэтру Леониду. Это просто игра с едой, если ты понимаешь, о чем я. Но я могу помочь.

— Как? — Тесс изобразила бешеную надежду. «Ага, помочь, конечно!»

— Помогу сбежать. Сядешь в почтовую карету и к утру будешь уже далеко. Он не станет гоняться за тобой по всей стране, делать ему нечего. Ну? Решайся! Отведу тебя черным ходом и дам денег и плащ. Так у тебя будет хоть какой-то шанс.

— Мисс Балера… — восторженно выдохнула Тесс и взяла ее за руку. — Вы держите меня за полную дуру, очевидно? — она бросила ее ладонь. Обе они отклонились друг от друга, и от выражения «я так тревожусь за тебя, милочка» на красивом лице южанки не осталось и следа. Балера едко улыбнулась.