Книга Иова Книга Екклесиаста Евангелие от Матфея. Переложения - страница 10
Пускай его глаза увидят горе,
пускай от Вседержителева гнева
он пьет. Какая же ему забота
до дома своего после него,
когда навеки месяцев число
его свершится? Мудрости учить
не Бога ли, когда Он судит горних?
Один, исполнен сил своих, умрет,
в спокойствии и мире совершенном;
и жиром внутренность его полна,
и кости мозгом у него залиты.
Другой умрет с душою огорченной
и не вкусив добра. И вместе будут
лежать во прахе – червь покроет их.
Я знаю ваши мысли, ухищренья,
какими вы сплетаете меня.
Вы скажете: «Где князя дом? И где
Шатер, где беззаконные живут?»
Но разве путешественников вы
не спрашивали или незнакомы
с их наблюденьями, что в самый день
погибели преступник пощажен
и в сторону отводится в день гнева?
Кто путь его представит пред лице,
и кто ему воздаст за то, что сделал?
Его препровождают ко гробам
и на его могиле ставят стражу.
И для него сладка долины глыба,
и вслед за ним идет толпа людей,
а перед ним идущим нет числа.
Как вы меня утешите пустым?
Ответы ваши остаются ложью».
Глава 22
Третий ответ Елифаза
И молвил Елифаз Феманитянин:
и так сказал: «Как может человек
доставить пользу Богу? Доставляет
разумный пользу самому себе.
А Вседержителю какая радость,
что праведник ты? Будет ли Ему
тут выгода, что ты свои пути
содержишь в непорочности? Неужто,
боясь тебя, Он вступит в состязанье
с тобою и пойдет с тобой судиться?
Похоже, злоба велика твоя,
и беззаконьям нет твоим конца.
Похоже, ты брал золото от братьев
твоих и ни за что с полунагих
снимал одежду. Жаждой утомленным
не дал воды напиться, отказал
голодным в хлебе; землю отдавал
лишь сильному, и только сановитый
на ней селился. Вдов ты отсылал
ни с чем и оставлял сирот с пустыми
руками. Вкруг тебя за это петли,
и устрашил тебя нежданный ужас
и тьма, где ты не видишь ничего,
и многоводие тебя покрыло.
И не превыше ль Бог самих небес?
Взгляни на звезды – как они высоко!
Еще ты говоришь: «Что знает Бог?
И разве может Он судить сквозь мрак?
Ему завеса – облака, и Он
не видит ничего, и только ходит
небесным кругом». Неужели ты
пути древнейших держишься, которым
шли люди беззаконные, но их
до времени поистребили всех,
когда вода под основанье их
влилась? Они ведь Богу говорили:
«Уйди от нас!» – а также: «Вседержитель
что сделает нам?» Он добром наполнил
их домы. Но советы нечестивых
да будут от меня как можно дальше!
Все праведники видели и знали,
и непорочные смеялись им:
«Наш недруг истреблен, а что осталось,
когда не стало их, пожрал огонь».
Сближайся с Ним – и будешь ты спокоен;
и через то придет к тебе добро.
Прими из уст Его закон себе
и в сердце положи Его слова.
Ты, если к Вседержителю вернешься,
устроишься опять и удалишь
от своего шатра все беззаконье
сочтешь металл блестящий сущим прахом
и золото Офирское – камнями
речными. Вот и станет Вседержитель
и золотом твоим и серебром
блистающим, поскольку ты тогда
рад будешь Вседержителю, и к Богу
лицо твое поднимешь. Вознесешь
Ему молитвы – Он тебя услышит,
и ты исполнишь все твои обеты.
Намеренье положишь, и оно
исполнится, и будет над путями
твоими свет сиять. И если кто
совсем унижен будет, ты воскликнешь:
«Возвышен я!» И тотчас Он спасет
поникшего лицем. От бед избавит
Он даже небезвинного, который
спасется чистотою рук твоих».
Глава 23
Восьмая речь Иова
И отвечал так Иов и сказал:
«Еще и ныне речь горька моя:
мои страданья тяжелее стонов.
О, если б знал я, где Его найти,
и мог бы подойти к Его престолу!
Пред Ним мое бы дело изложил,
Похожие книги
Легкий, жизнерадостный, изысканный юмор насквозь пронизывает книгу поэта и переводчика Ю. Лифшица «С моим ручным мармотом…» (мармот – от фр. marmotte – сурок). В книге, с одной стороны, «смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни», с другой – присутствует «веселость едкая литературной шутки», и все это приправлено изрядной дозой иронии. Для широкого круга читателей. В оформлении обложки использована картина голландского художника Геррита ва
Роман Ю. И. Лифшица «И мы» – произведение яркое, талантливое, свежее. В романе имеет место быть хорошо организованная игра между зрителем и читателем, и пронизывающая все произведение авторская ирония, и органически присущая роману интертекстуальность, создающая его емкое культурное пространство. Роман обязательно оставит свой след в отечественной прозе начала XXI века. В оформлении обложки использована картина нидерландского живописца Питера Бре
«Евангелие от Матфея», переложенное стихами поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем, дает возможность читателю взглянуть на крестный путь Иисуса Христа не только с точки зрения новозаветного предания, но и сточки зрения поэзии. Рождество Иисуса, Его земной путь, Голгофа, Вознесение и Воскресение в поэтическом изложении становятся немного ближе и проникновеннее. В оформлении обложки использована гравюра немецкого художника Юлиуса Шнорра фон Карольсфе
«Европейская поэзия» – книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 а
В глобальном потоке современной жизни, на фоне виртуальных волнений и реальных забот мы, словно маяки в океане информации, стремимся разглядеть смысл и направление. Как настроиться на волну, которая несет нас вперед, сохраняя осознанность и спокойствие внутреннего мира?Мои статьи – это попытка создать своеобразный компас в этом информационном океане. Вместе мы исследуем философию вопрекизма, раскроем тайны эффективного саморазвития, пройдем по пу
Научный Коммунизм- всеобщая гармония. Эра водолея, новый человек, новый мир.(только для идущих).
«Самоироничное произведение автора объединило в себе злободневные реалии. «Бутерброд» из скрытых смыслов и оценки гнетущих ценностей. Рваный стиль повествования даёт возможность открыть и определить героев самостоятельно.Глоток воздуха от современника в мире деградации и вымирания языка».Альбина Ворон, редактор.
Цитаты, мысли, рассуждение о жизни и философии. Цитаты на каждый день, которые помогут двигаться вперёд, не сдаваться и всегда улыбаться.
Катаклизмы и войны, погрузили цивилизацию в новое "средневековье". Нелегкие времена для человечества обернулись для него же чудовищным проклятием, лишившим возможности продолжать род. Последние люди, вынуждены сбиваться в общины,выживать которым все сложнее, а страницы их древних фолиантов тревожно пророчат последнюю битву добра и зла. Антихрист уже здесь. Звериным взглядом, взирает он поверх кровавых знамен на последний оплот человечности. Однак
Мефодий Буслаев больше не служит мраку. И теперь Лигул вправе передать его меч другому. Он нашел клинку Древнира нового хозяина. Это щеголь и красавчик из Тартара Гопзий Руриус Третий. Но Меф не желает расставаться с мечом. Есть ли способ его сохранить? Арея уверен, что есть. Сразиться на дуэли с Гопзием. По слухам тот – четвертый клинок мрака. У Мефа всего месяц на подготовку. Но Буслаев еще не знает, какую ловушку готовят ему Лигул и Гопзий. Ве