Магия большого города. Леди - страница 9
— Вы так здорово расписали мне мое будущее, что я почти в него поверила, — хмыкнула я. Смешинки в глазах президента поблекли, когда до него дошло, что я совершенно не в восторге от открывающихся перспектив.
Поднявшись со стула, я подошла ближе, переложила пару бумаг с места на место, собираясь с мыслями и подбирая верные слова.
— Мне очень ценно то, что вы не забыли мою маму, — произнесла я наконец. — И приятна ваша забота. Все то, что вы здесь пообещали, звучит весьма соблазнительно, но вынуждена отказаться. Эта жизнь не для меня. Я простая деревенская девушка, провинциалка. Громкая слава и вспышки камер мне внушают ужас. Думаю, мне стоит уехать, чтобы не подвергать вашу репутацию еще большему ущербу. Скандал скоро забудется, и все пойдёт как раньше. Благодарю за вашу доброту и понимание.
Решительно повернувшись спиной к светлому будущему, я направилась к выходу из кабинета. Не дошла я до него считанные шаги.
— Ты не спросила о своей подруге, — донесся до меня голос мистера Хармса, когда я уже почти дотянулась до ручки двери.
Разумеется, открывать я ее не стала.
Вместо этого молча вернулась и села на тот же стул, что и прежде.
Кажется, вот теперь-то мы начнем разговор всерьез.
— Жаль, что ты не пустоголовая дурочка, озабоченная тряпками, — с искренним сожалением произнес президент. — Все было бы куда проще.
— Жаль, что вы меня вообще впутали в эту историю, — ответила я ему в тон. — Что бы это ни было, мне оно заранее не нравится. Но я слушаю. Что с Самантой?
— Если тебе действительно хочется знать, что будет с твоей подругой, то завтра ты расскажешь на пресс-конференции, как счастлива вновь обрести отца. И что всю жизнь ты мечтала именно об этом моменте, — жестко потребовал мистер Хармс. — Тогда тебе разрешат одно посещение тюрьмы.
— То есть вы ее не отпустите? — я досадливо прикусила губу. Не то чтобы я рассчитывала на подобное чудо, но где-то в глубине души на то истово надеялась.
— Разумеется, нет! — фыркнул мистер Хармс, а я с трудом подавила порыв бросить в него увесистым пресс-папье. Мою подругу отправить на тот свет собираются, а ему смешно! — Но могу гарантировать, что ее не казнят.
Я подобралась, чувствуя, что мы подходим к самому главному.
— А что сделают вместо этого? — уточнила недоверчиво. — Не поймите меня превратно, я счастлива, что моя подруга будет жить… но есть варианты, когда смерть предпочтительнее.
— О, вижу истинного некроманта! — расхохотался мистер Хармс, а у меня забегали по спине ледяными лапками мурашки. Он в курсе, что я маг!
Ну конечно, если он мой отец, то будет в курсе. Какая я тупая, в самом деле! Он же и сам маг, причем немалой силы, если верить матушкиным словам!
Как я могла забыть?!
Глава 4
Пока я сидела в полном ошеломлении — до меня только сейчас дошло очевидное, что мой родитель и сам некромант, как и я, и мысль эта ударила не хуже молота — мистер Хармс выудил откуда-то чистый лист бумаги и быстро набросал небольшое послание.
— Чтобы не быть голословным. Вот пропуск, заверенный моей личной подписью. — Он подышал на увесистый штамп и тщательно поставил оттиск. — И печатью. Покажешь на входе в участок, тебя проводят к заключенной.
— А потом? — слабым голосом уточнила я. Осознание того, что передо мной сильнейший некромант, который каким-то непостижимым образом умудрился стать президентом в стране, преследующей магов, никак не желало укладываться в моей голове.